Translation for "rochdale" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Rochdale, England
Рочдейл, Англия
Rochdale, United Kingdom
Рочдейл, Соединенное Королевство
It was found that Mr. Jesson was exporting waste illegally from his site in Rochdale.
Было установлено, что эти отходы незаконно экспортировались г-ном Джессоном с его полигона в Рочдейле.
A man from Rochdale who illegally exported fridge and freezers to Ghana has been brought to justice by the Environment Agency.
114. Агентство по охране окружающей среды привлекло к ответственности жителя Рочдейла, незаконно экспортировавшего холодильники и морозильники в Гану.
The Rochdale retail cooperative in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland was formed in 1844 in response to the economic difficulties of weavers at the time of the industrial revolution.
В 1844 году в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии в городе Рочдейл рабочие-ткачи создали потребительский кооператив, с тем чтобы противостоять экономическим трудностям, с которыми они столкнулись в условиях промышленной революции.
Mr. Jesson operated a site at Britannia Works, Smallbridge, Rochdale where he was storing waste fridges, freezers, televisions and computers of which some parts are classed as hazardous.
Г-н Джессон являлся оператором полигона отходов в Британиа-уоркс, Смоллбридж, Рочдейл, где он хранил старые холодильники, морозильники, телевизоры и компьютеры, некоторые компоненты которых отнесены к категории опасных отходов.
Yeah. Wasn't there a lass, from Rochdale?
Была ведь еще девочка из Рочдейла?
I remember we went to write a track in the studio called Cargo, in Rochdale.
Помню, как мы поехали записывать один трек в студию "Cargo" в Рочдейле.
The DCI from Rochdale's been on saying they've got a suspicion about a nursing home on their division.
Детектив из Рочдейла говорит, что у них в участке подозрения о приюте для престарелых. Они раньше проверяли.
That you at Rochdale in the county of Greater Manchester on 19th September 2014 did murder Desmond McLynn contrary to common law.
за то, что 19 сентября 2014 года в Рочдейле, графство Большой Манчестер, вы убили Десмонда МакЛинна, чем нарушили закон.
That you at Rochdale in the county of Greater Manchester between 1st January 2007 and 19th September 2014 did falsely imprison Zain Dasti contrary to common law.
За то, что с 1 января 2007 года по 19 сентября 2014 года в Рочдейле, графство Большой Манчестер, вы насильно удерживали Зейна Дасти, нарушая закон.
That you at Rochdale in the county of Greater Manchester between 1st January 2003 and 19th September 2014 did hold Sandy Thewliss in slavery or servitude... or you did require Sandy to perform forced or compulsory labour and the circumstances are such that you knew or ought to have known
За то, что в Рочдейле, графство Большой Манчестер, с 1 января 2003 и по 19 сентября 2014 удерживали Санди Тьюлисса в рабстве, либо принуждали Санди с труду и, согласно известным нам обстоятельствам, вы знали или должны были знать,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test