Translation examples
It utilizes platforms such as sexual reproductive health workshops, roadshows, educational materials and online social marketing campaigns.
В рамках этой программы используются такие средства, как семинары по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья, выездные презентации, распространение учебных материалов и интернет-кампании социального маркетинга.
16. In addition, there have been formal public consultations, supported by a number of national Roadshows and open meetings, on particular issues.
16. Кроме того, проводились официальные публичные консультации по конкретным вопросам, в поддержку которых был организован ряд национальных выездных презентаций и открытых собраний.
MCYS funds social service agencies for their public education projects, which include roadshows at shopping centres, polyclinics and primary schools.
24.14 Министерство по делам общинного развития, молодежи и спорта выделяет финансовые средства учреждениям социального обслуживания на реализацию их проектов в области просвещения общественности, которые включают выездные презентации в торговых центрах, поликлиниках и начальных школах.
This was followed by a two-week publicity campaign in November where print, television, radio and poster publicity, roadshows and outreach talks at workplaces were organised to reach out to men.
Затем в ноябре была проведена двухнедельная рекламная кампания с привлечением печати, телевидения и радио, распространением плакатов, а также организацией выездных презентаций и информационно-пропагандистских бесед на рабочих местах с целью проведения разъяснительной работы среди мужчин.
Among the recommendations are the provision of better working environment, family friendly centres and breast-feeding rooms at work places, training for employees on "time management" and roadshows to increase public awareness on the need for work-life balance.
Рекомендуется предоставлять более благоприятные условия труда на рабочих местах, осуществлять программы подготовки по вопросам организации и планирования времени и выездные презентации в целях повышения осведомленности общества о необходимости баланса между трудовой деятельностью и личной жизнью.
The CDD with the cooperation of CWBD has organized public awareness roadshow for NGOs and community leaders at the grass root levels, during ASEAN Women's Day in 2012 and four national forums on CEDAW in 2013.
ДРО в сотрудничестве с СЖБД организовал выездную презентацию с целью повышения осведомленности НПО и лидеров общин на низовом уровне во время празднования Женского дня АСЕАН в 2012 году и проведения четырех национальных форумов по КЛДЖ в 2013 году.
14. Brunei Darussalam, through its national women machinery -- the Community Development Department (CDD), with the cooperation of the CWBD and Brunei Darussalam's Commissioners for ACWC, has organised several roadshows on the principles of CEDAW and its implementation in the country.
14. Бруней-Даруссалам с помощью национального механизма защиты прав женщин -- Департамента по вопросам развития общин (ДРО) -- в сотрудничестве с Советом по делам женщин Брунея-Даруссалама (СЖБД) и членами КАЖД от Брунея-Даруссалама организовали ряд выездных презентаций по освещению принципов КЛДЖ и их осуществления в стране.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test