Translation for "road leading" to russian
Road leading
Translation examples
дорога, ведущая
All roads leading to his house were blocked by the SPLA and planted with mines.
Все дороги, ведущие к его дому были заблокированы НОАС и заминированы.
Construction materials for the upgrading and maintenance of roads leading to the observation posts.
Строительные материалы для ремонта и эксплуатации дорог, ведущих к наблюдательным пунктам
The groups went towards the reservoir, where there were roads leading to the Sadd road.
Группы двинулись к водоему, где были дороги, ведущие к дороге на Садд.
It is hoped that roads leading to the south-east will also be opened soon.
Есть надежда, что вскоре будут открыты также дороги, ведущие на юго-восток.
An Israeli bulldozer was working on the road leading to the outpost at Mazra`at Fashkul.
Израильский бульдозер работал на дороге, ведущей к сторожевому посту в Мазраат-Фашкуле.
(b) Repair and maintenance of main roads leading to MINURCAT camps;
b) ремонт и техническое обслуживание основных дорог, ведущих в лагеря МИНУРКАТ;
Any road leading to a settlement is asphalted, it is very wide and in good condition.
Любая дорога, ведущая к поселению, заасфальтирована, она очень широкая и в хорошем состоянии.
The settlers were reported to have blocked the main road leading from the villages to Nablus.
Поселенцы заблокировали главную дорогу, ведущую из этих деревень в Наблус.
The unexploded ordnance had penetrated the tarmac of the road leading to the observation post, where it remained.
Этот неразорвавшийся боеприпас застрял в покрытии дороги, ведущей к наблюдательному пункту.
They began observing and making reconnaissance on the roads leading to the Iranian Khosro-Abad post.
Они начали вести наблюдение и разведку на дорогах, ведущих к иранскому посту Хосровабад.
Good access to the roads leading south.
Хороший доступ к дорогам, ведущим на юг.
Okay, take away all the roads leading to mountains.
Хорошо, убери все дороги, ведущие в горы.
All roads leading into the Grand Tetons west of Meteste.
Все дороги, ведущие к Гранд-Tетонс к западу от Метесте.
Police have set up roadblocks on all roads leading to other states...
Полиция держит под контролем все дороги ведущие из штата.
I thought that there was a road leading to your house.
Я думал, что там была дорога, ведущая к вашему дому.
You need to increase patrols on major roads leading out of the city.
Вам нужно усилить патрулирование главных дорог, ведущих из города.
Maybe detonate an IED on the road leading into the Air Force base?
Может, взорвать СВУ на дороге, ведущей к базе ВВС?
Has picked up you know. And all the roads leading down the mountain will be temporarily closed.
И все дороги, ведущие в горы временно закрыты!
This picture was taken on a road leading to a drug compound deep in the Columbian jungle.
Фотография сделана на дороге, ведущей к наркоцеху в сердце колумбийских джунглей.
Now, Vegas highway patrol is already setting up roadblocks on all the roads leading out of the city.
Далее, дорожная полиция Вегаса уже установила блокпосты на всех дорогах, ведущих из города.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test