Translation examples
(iv) Fiscal issues related to road haulage
iv) Проблемы финансового характера, связанные с автомобильными перевозками
Highest growth occurred in the road haulage sector, as a result of a shift to road transport.
Наибольший рост наблюдался на грузовом автомобильном транспорте, что связано с переходом на автомобильные перевозки.
Tariffs for containers and rail-road transportation from Black Sea to the Baltic Sea by "Viking" are considerably lower than road haulage tariffs on the same route.
Тарифы на контейнерные и железнодорожно-автомобильные перевозки с Черного моря до Балтийского моря на поезде "Викинг" значительно ниже тарифов на автомобильную перевозку по тому же маршруту.
Germany: In principle, a German authorisation is required for the performance of road haulage operations for hire or reward to, from or in transit through Germany using vehicles not registered under the Law on Road Haulage.
16. Германия: В принципе для осуществления грузовых автомобильных перевозок по найму или за вознаграждение в Германию, из Германии либо транзитом по ее территории с использованием транспортных средств, не зарегистрированных в соответствии с Законом об автомобильных перевозках, требуется разрешение от компетентного германского органа.
Information between ECMT Member countries relating to fiscal provisions applied to international road haulage on their territories will be put in place.
2. Страны - члены ЕКМТ направляют друг другу информацию, касающуюся положений о налогообложении, применимых к международным автомобильным перевозкам на их территориях.
The Secretariat will provide every year a comprehensive document informing on fiscal provisions applied to international road haulage in every ECMT Member country.
Секретариат будет ежегодно представлять всеобъемлющий документ, содержащий информацию о положениях о налогообложении, применимых к международным автомобильным перевозкам в каждой стране - члене ЕКМТ.
Road haulage and short sea shipping remain the main freight transport modes, with shares of 43% and 42% in ton-kilometres respectively.
Основными видами транспортировки грузов остаются автомобильные перевозки и перевозки морем на небольшие расстояния, доля которых в тонно-километрах составляет соответственно 43% и 42%.
1.1 To engage in the activity of international road haulage, transport undertakings must first be licensed to operate by the competent authority of the country in which they are established.
1.1 Для того чтобы заниматься международными грузовыми автомобильными перевозками, транспортные предприятия должны первоначально получить лицензию для выполнения такой деятельности от компетентного органа страны, в которой они находятся.
road haulage continues to face major problems: border-crossing delays, bottlenecks, lack of logistic services... which result in poor efficiency;
- автомобильные перевозки по-прежнему сопряжены со значительными проблемами, связанными с задержками при пересечении границ, заторами дорожного движения, отсутствием логистических услуг и т.д., что объясняет их низкую эффективность;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test