Translation for "rizk" to russian
Similar context phrases
Translation examples
:: On 7 May 2009, two Lebanese individuals, Rizk Toufic Ibrahim and his son Kamil Rizk Ibrahim, charged with spying for Israel, escaped from Lebanon into Israel.
:: 7 мая 2009 года два ливанца Ризк Туфик Ибрахим и его сын Камиль Ризк Ибрахим, обвиняемые в шпионской деятельности в пользу Израиля, бежали из Ливана в Израиль.
So, their lives could not have been at risk." (Mr. Rizk Hussein Chkeir Maraabi, witness No. 10, A/AC.145/RT.609)
Таким образом, их жизни ничто не может угрожать". (Г-н Ризк Хусейн Шкейр Марааби, свидетель № 10, А/АC.145/RT.609)
Mr. Rizk Hussein Chkeir Maraabi, also provided the Special Committee with detailed information concerning the issuing of military orders and how they are applied in the occupied territories:
Г-н Ризк Хуссейн Шкейр Марааби также представил Специальному комитету подробную информацию о военных приказах и их применении на оккупированных территориях:
626. Mr. Rizk Hussein Chkeir Maraabi provided the Special Committee with an account of the restrictions on the right to the freedom of movement in the occupied territories from a historical perspective:
626. Г-н Ризк Хуссейн Шкейр Марааби представил Специальному комитету информацию о последовательном ограничении права на свободу передвижения на оккупированных территориях:
In Jordan, for instance, there is an official journal where every law is published." (Mr. Rizk Hussein Chkeir Maraabi, witness No. 10, A/AC.145/RT.609)
В Иордании, например, каждый законодательный акт публикуется в официальном вестнике". (Г-н Ризк Хуссейн Шкейр Марааби, свидетель № 10, А/АС.145/RТ.609)
681. Mr. Rizk Hussein Chkeir Maraabi informed the Special Committee that military orders and legislation also affect the freedom of expression in the occupied territories:
681. Г-н Ризк Хуссейн Шкейр Марааби сообщил Специальному комитету, что военные приказы и законодательство также затрагивают право на свободное выражение своего мнения на оккупированных территориях:
576. Mr. Rizk Hussein Chkeir Maraabi, researcher at the Al Haq Institute, informed the Special Committee how military orders affect even the planting of trees:
576. Г-н Ризк Хусейн Чкеир Марааби, исследователь из Института Аль-Хак, информировал Специальный комитет о том, как военные приказы оказывают воздействие даже на посадку деревьев:
682. Testimonies on the restrictions to the right to freedom of expression may be found in document A/AC.145/RT.609 (Mr. Rizk Hussein Chkeir Maraabi)
682. Свидетельские показания относительно ограничений права на свободное выражение своего мнения содержатся в документе A/AC.145/RT.609. (Г-н Ризк Хуссейн Шкейр Марааби).
"So, we do not have the absolute right to permanently reside in the occupied territories." (Mr. Rizk Hussein Chkeir Maraabi, witness No. 10, A/AC.145/RT.609)
Таким образом, у нас нет абсолютного права на постоянное проживание на оккупированных территориях". (Г-н Ризк Хуссейн Шкейр Марааби, свидетель № 10, A/AC.145/R5.609).
So, from June 1967 until October 1967, the Israeli authorities had recognized the applicability of the Geneva Convention." (Mr. Rizk Hussein Chkeir Maraabi, witness No. 10, A/AC.145/RT.609)
Таким образом, с июня по октябрь 1967 года израильские власти признавали применимость Женевской конвенции". (Г-н Ризк Хуссейн Шкейр Марааби, свидетель № 10, А/АС.145/RТ.609)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test