Translation for "river rhine" to russian
Translation examples
HCBD levels in water and fish from European rivers (Rhine, Elbe) have decreased significantly over the last decades.
Уровни ГХБД в воде и рыбе из европейских рек (Рейн, Эльба) значительно снизились за последние десятилетия.
Representatives of the International Commission for the Protection of the River Rhine and the International Commission for the Protection of the River Elbe also participated.
На совещании также присутствовали представители Международной комиссии по охране реки Рейн и Международной комиссии по охране реки Эльба.
The UNV headquarters, which is on the United Nations campus on the banks of the river Rhine, has been located in Bonn since 1996.
Штаб-квартира ДООН, которая размещается в комплексе Организации Объединенных Наций на берегах реки Рейн, находится в Бонне с 1996 года.
The Netherlands introduced the use of the unique ship's identification number on the river Rhine in accordance with the rules of Central Commission for the navigation of the Rhine (CCNR).
Нидерланды ввели использование единого идентификационного номера судна на реке Рейн в соответствии с правилами Центральной комиссии судоходства по Рейну (ЦКСР).
Reduction of nitrate charges in groundwater and consequently of nitrate input into the North Sea via the river Rhine; provision of high-quality drinking water Purpose of project
Сокращение содержания нитратов в грунтовых водах и, соответственно, выноса нитратов в Северное море с водами реки Рейн; обеспечение высокого качества питьевой воды
The EC Directives on river information services (RIS) and technical requirements for vessels provide a framework for all Community inland waterways, including the River Rhine.
- директивы ЕК, касающиеся в отношении речных информационных служб (РИС) и технических требований к судам, которые образуют базу для использования всех внутренних водных путей Сообщества, включая реку Рейн;
Therefore, the delegation of the Netherlands would like to make a proposal for amending the text of article 7 (amendments are shown in bold characters) in accordance with the new regulations in force on the river Rhine.
Поэтому делегация Нидерландов хотела бы представить предложение о внесении поправок в текст статьи 7 (эти поправки выделены жирным шрифтом) в соответствии с новыми правилами, действующими на реке Рейн.
The most important pan-European inland navigation systems are the river Rhine and its tributaries, the inland waterways in the Russian Federation, the Danube, the Rhone and the Mosel (for details, see Annex III).
Наиболее важными общеевропейскими системами внутреннего судоходства являются река Рейн и ее притоки, внутренние водные пути в Российской Федерации, Дунай, Рона и Мозель (подробную информацию см. в приложении III).
21. Examples of such soft law are the European Code for Inland Waterways that provides the framework for inland navigation in Europe and is in line with mandatory rules applicable for navigation within the EU and on the rivers Rhine, Moselle, Danube and Sava.
21. Примером такого <<мягкого права>> являются Европейский стандарт для внутренних водных путей (СВВП), предоставляющий правовые рамки для внутреннего судоходства в Европе, и соответствующий обязательным нормам, которые применяются для судоходства внутри ЕС и по рекам Рейн, Мозель, Дунай и Сава.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test