Translation for "ritualistically" to russian
Translation examples
It also remains seriously concerned at the persistence of ritualistic killings of children.
Комитет также по-прежнему серьезно обеспокоен сохранением практики ритуальных убийств детей.
Delegates to the CD have ritualistically expressed dissatisfaction over the current state of affairs.
Делегаты на КР ритуально выражают неудовлетворенность нынешним положением дел.
Dialogue between those two principal organs should not be merely ritualistic.
Диалог между этими двумя главными органами не должен носить сугубо ритуальный характер.
They are more often ritualistically killed and hacked to pieces, usually with the explicit or implicit sanction of the community.
Чаще всего их - с прямого или косвенного согласия общины - подвергают ритуальному убийству и расчленению на части.
It was up to the President, agreed a fourth discussant, to ensure that consultations were less "ritualistic" and more interactive.
По мнению четвертого участника, только Председатель может сделать так, чтобы консультации были менее <<ритуальными>> и более интерактивными.
Turning to working methods reform, a delegate characterized the work of the Security Council as overly choreographed and ritualistic.
Переходя к реформе методов работы, один из делегатов охарактеризовал работу Совета как слишком отрежиссированную и ритуальную.
Tensions have been high at various periods in Harper in relation to the alleged cases of ritualistic killings.
В городе Харпер в различные периоды отмечалась повышенная напряженность в связи совершением ритуальных убийств.
There may also be opportunities to retire some resolutions, such as those that have become essentially ritualistic.
Могут также иметься возможности для снятия некоторых резолюций, таких, как те, которые, по сути дела, стали просто ритуальными.
It is our belief that efforts such as these, rather than the ritualistic wringing of hands or throwing them up in despair, will help.
Мы считаем, что здесь могут помочь именно такие усилия, а не ритуальное сплочение рядов или хватание за голову в знак отчаяния.
17. The time had come to take a hard look at the Organization's less fruitful and more ritualistic endeavours.
17. Наступило время для внимательного изучения менее продуктивных усилий Организации, носящих скорее ритуальный характер.
Just ritualistic killings.
Только ритуальные убийства.
This was a ritualistic murder.
Это ритуальное убийство.
Quite the ritualistic tone you're setting.
Какая ритуальная атмосфера.
Maybe it was ritualistic.
Возможно, это было ритуальное убийство.
Her specialization is ritualistic crime.
Её специализация - ритуальные приступления.
Without the ritualistic slayings, of course.
Без ритуальных убийств, конечно.
Tied to ritualistic blood sacrifice.
Он связан ритуальными кровавыми жертвоприношениями.
Maybe it was a ritualistic killing.
Может, это было ритуальное убийство?
Which implies a deeper meaning to the ritualistic manner of their deaths.
Что предает более глубокое значение ритуалистическому способу их умерщвления.
I've studied a number of ritualistic societies and many of the rites have commonalities.
Я изучала несколько ритуалистических обществ, и многие ритуалы похожи друг на друга.
Some kind of small instrument, and a pattern was present, which seemed to me to be ritualistic in nature.
Каким-то маленьким инструментом, также присутствовал узор, который, как мне кажется, может быть ритуалистическим.
Blackwood's method is based on a ritualistic mystical system that's been employed by the Temple of the Four Orders for centuries.
Основа метода Блэквуда - ритуалистическая мистическая система. Она применяется храмом Четырех орденов многие века.
The ritualistic formality of it touched him with a feeling of loneliness.
Ритуалистическая формальность этой процедуры вызвала у него прилив чувства одиночества.
Our ideas may seem like a quantum leap to some, but the fact of the matter is that the debate on the report of the Security Council has become stale and ritualistic.
Некоторым наши идеи, возможно, покажутся чем-то невероятным, но дело в том, что обсуждение доклада Совета Безопасности стало уже избитым и похожим на какой-то ритуал.
As other colleagues who have taken the floor today have pointed out, Article 15 of the Charter was meant to involve more than a merely symbolic or ritualistic act.
Как уже указали другие бравшие сегодня слово коллеги, смысл статьи 15 Устава заключался отнюдь не в том, чтобы проводить чисто символический ритуал.
The ritualistic recycling of these outdated draft resolutions shows that the Assembly remains utterly oblivious to the bilateral nature of the peace process and the momentum witnessed at the Annapolis meeting less than two weeks ago.
Превратившееся в ритуал повторение этих устаревших проектов резолюций показывает, что Ассамблея по-прежнему абсолютно не отдает себе отчета в двустороннем характере мирного процесса и в динамике, наблюдавшейся на встрече в Аннаполисе менее двух недель тому назад.
The ritualistic and highly repetitive manner in which the report is considered year after year does not do justice to the opportunity we have and to the role which the report could and should play -- as an opportunity to reflect on the overall performance of the Organization in the area of peace and security.
Процесс рассмотрения этого доклада проходит в порядке установленного ритуала и повторяется из года в год, что является недооценкой предоставляемой нам возможности и той роли, которую может и должен играть этот доклад для отражения общих результатов деятельности Организации в области мира и безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test