Translation for "ritual" to russian
Ritual
noun
Translation examples
There is this ritual.
Сложился своеобразный ритуал.
Nor is it a mindless ritual.
И это не бессмысленный ритуал.
Considering the issue of Taiwan has become an annual ritual.
Рассмотрение вопроса о Тайване превратилось в ежегодный ритуал.
The island of Beqa is noted for its spectacular and exciting ritual of Fijian fire walking and the Hindu ritual of fire walking is performed by the South Indians in many of their temples.
Остров Бека пользуется популярностью из-за захватывающего зрелищного фиджийского ритуала хождения по огню, и индусский ритуал хождения по огню совершается выходцами из Южной Индии во многих из их соборов.
His delegation was tired of the annual ritual begun by Taiwan's supporters.
Его делегация устала от ритуала, который ежегодно возобновляют сторонники Тайваня.
Hence, I note with regret that this annual ritual has reached a new level.
Поэтому я с сожалением отмечаю, что этот ежегодный ритуал вышел на новый уровень.
This is an indigenous ritual designed to praise the earth, ancestors and family and friends of the Caribs.
Этот индейский ритуал служит восхвалению земли, предков и семьи и друзей карибов.
The annual ritual that continued to prevent even a debate on the issue was irrational and unenlightened.
Ежегодный ритуал, по-прежнему препятствующий даже рассмотрению этого вопроса, является иррациональным и свидетельствует о непросвещенности.
Customary marriage is undertaken by the performance of ritual(s) prescribed by the customs of the parties' community.
Заключение брака по обычаям производится с отправлением ритуала (ритуалов) по обычаям общины сторон.
Religious marriage is solemnized through the performance of ritual(s) prescribed by religious law.
Церковные браки торжественно заключаются с отправлением ритуала (ритуалов), предписанных религиозным правом.
It's my ritual.
Это мой ритуал.
Repetition is ritual.
Повторение есть ритуал.
Replace the ritual.
Так. Заменить ритуал.
There's this ritual.
Есть один ритуал.
That's her ritual.
Это её ритуал.
- for a ritual.
М: - для ритуала.
- Fuilcré rain rituals.
Ритуал дождя Рогачей.
Her little ritual.
Её маленький ритуал.
for this ritual.
для этого ритуала.
Satanic Ritual Abuse.
Ритуал черной мессы.
Presently, Harah uttered the ritual ending to the ceremony, giving the words a harshness that Jessica had never before heard in them.
Наконец Хара произнесла слова, завершавшие ритуал, и эти слова прозвучали так жестко, как Джессике не приходилось еще их слышать:
He sensed the feeling of humor around him, something bantering in it, and his mind linked up a prescient memory: watercounters offered to a woman—courtship ritual .
Он почувствовал, что фримены втихую развеселились: его поступок явно их позабавил. Внезапно память о виденном в пророчествах подсказала: предложение женщине водяных колец-мерок входит в ритуал ухаживания, это почти что брачное предложение.
Ritual crimes
Ритуальные преступления
(c) Ritual slavery
с) Ритуальное рабство
101.49 Strengthen the fight against ritual crimes above all ritual murders (Germany);
101.49 активизировать борьбу с ритуальными преступлениями, в первую очередь со всеми ритуальными убийствами (Германия);
A. Ritual attacks
A. Нападения в ритуальных целях
Ritual and traditional festival
Фестиваль ритуальных обрядов и традиций
:: A rise in the number of ritual crimes;
:: рост числа ритуальных преступлений;
Furthermore, the Committee is deeply concerned about reports of sale of children for ritual purposes, including ritual killings of albino children.
Более того, Комитет глубоко обеспокоен сообщениями о торговле детьми для использования в ритуальных целях, включая ритуальные убийства детей-альбиносов.
Such murders are often a part of a ritual.
Такие убийства нередко носят ритуальный характер.
Appropriate ritual slaughter procedures used
Применение соответствующей ритуальной системы убоя
Ritual human sacrifice.
Ритуальное человеческое жертвоприношение.
Ritual stomach opening.
Ритуальное вскрытие живота.
Occult ritual murder.
Оккультное ритуальное убийство.
Your ritual demise.
Ваша ритуальная смерть.
Why the ritualized killing?
Почему ритуальное убийство?
-Maybe a ritual killing?
-Может, ритуальное убийство?
It's a ritual killing
Настоящее ритуальное убийство.
It's a ritual feeding.
Это ритуальное кормление.
Paul marked the tone of Stilgar's voice—half ritual and half that of a worried friend.
В его голосе звучала не только ритуальная торжественность, но и тревога за друга.
Jamis called out in ritual challenge: "May thy knife chip and shatter!"
Джамис выкрикнул ритуальный вызов: – Да треснет твой нож и расколется!
So it's to be the ritual greeting , Chani thought, and her fears returned. Where is Muad'Dib?
Ритуальное приветствие… – подумала Чани, и ее страхи вновь вернулись к ней. Где же Муад'Диб?
"Then I shall teach you my way of battle," Jessica said, and she sensed the unconscious ritual-intensity of her own words.
– Тогда я стану учить вас моему искусству боя, – объявила Джессика и сама почувствовала, что бессознательно произнесла эти слова с какой-то ритуальной напряженностью.
Abrupt fear shot through Jessica as her senses awakened to the tensions visible in the people gathered around Paul—the stiff movements, the ritual positions.
Короткий страх пронзил Джессику – все ее чувства обострились, едва она ощутила напряжение, сгустившееся вокруг Пауля. Скованные движения, явно ритуальные позы…
Jessica placed her palms against her cheeks, began the ritual breathing that stilled emotion and clarified the mind, then bent forward from the waist in the devotional exercise that prepared the body for the mind's demands.
На ее Лето… Джессика прижала ладони к щекам, пытаясь ритуальными дыхательными упражнениями успокоить эмоции и очистить разум. Затем склонилась к полу – это тоже помогало подчинить тело разуму.
The Bene Gesserit, who privately denied they were a religious order, but who operated behind an almost impenetrable screen of ritual mysticism, and whose training, whose symbolism, organization, and internal teaching methods were almost wholly religious.
Обычно они отрицали, что являлись религиозным орденом, однако действовали за почти непроницаемой завесой ритуального мистицизма, а их система обучения по своей символике, организации и методам была исключительно религиозна.
4. Spirituality (rituality) versus rationality (scientific)
4. Духовное (обрядовое) в противовес рациональному (научному)
Under the auspices of the Ministry of Culture, the centres of popular art forms work to identify and conserve holidays, rituals and family, vocal, instrumental, choreographic, handicraft and other traditions of the peoples of Russia.
Под эгидой Минкультуры России центрами (домами) народного творчества ведется работа по поиску и сохранению празднично-обрядовых, семейно-бытовых, песенных, инструментальных, хореографических, ремесленных и других традиций народов России.
The ritual cloak is finished.
Обрядовый плащ готов.
An old ritual song.
Лапти, картошка. Старинная обрядовая песня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test