Translation for "risk being" to russian
Translation examples
Due to this, they would risk being killed.
В силу этого они подвергнутся риску быть убитыми.
I can't risk being seen.
Я рискую быть увиденным
Anyone who goes down there risks being buried alive.
Все, кто спускаются туда, рискуют быть погребенными заживо.
To risk being caught by giving you such an obvious wound.
Слишком большой риск быть пойманным оставив такую рану.
They're vegetarians, so when individuals meet, neither risks being eaten by the other.
Они - вегетарианцы, так, что встреча не содержала риска быть съеденным.
Well, if I did it in a private place, I'd risk being arrested... you're underage.
Ну, если я сделаю это наедине, я рискую быть арестованной... ты несовершеннолетний.
Those of us who prefer to work by ourselves, the lone wolves, risk being singled out.
Те из нас, кто предпочитает работать в одиночку Одинокие волки рискуют быть замеченными
But I risk being kicked into the gutter by someone less holy than Mr. Baker.
Но я рискую быть сброшенным в канаву кем-нибудь менее праведным, чем м-р. Бейкер.
You sleep with a phantom, while I risk being delivered to the Ogre, and the Lion Knight risks perhaps ignominious defeat!
Спите с химерами, в то время, как я рискую достаться людоеду, а Львиный Кавалер рискует быть с позором сокрушен.
I mean, if I were being raped, personally, I'd let him get on with it rather than fight back and risk being hurt badly.
Я имею ввиду, если бы меня насиловали, я бы скорее позволила ему это делать, нежели сопротивляться с риском быть травмированной сильнее.
What would you do? Would you own up to it and risk being killed, or would you cover all your tracks and just deny all knowledge of the letter?
Вы бы сказали ему, с риском быть убитой, или просто скрыли бы все улики и отрицали то, что знаете о письме?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test