Translation for "rijn" to russian
Translation examples
Neder Rijn.
Недер Рейн.
Boven Rijn.
Бовен Рейн.
P 70 - 01 - 02 Alphen aan den Rijn (Oude Rijn, 39.5 km)
P 70 - 01 - 02, Алфен-ан-ден-Рейн (Уде Рейн, 39,5 км)2.
P 70 - 01 - 02 Alphen aan den Rijn (Oude Rijn, 39.5 km)1
P 70 - 01 - 02 Алфен-ан-ден-Рейн (Уде Рейн, 39,5 км)1
The sample was to be sent to Alphen aan de Rijn.
Эта проба должна была быть направлена в Альфен-на-Рейне.
Are you being satirical, van Rijn? Is this a satire?
Вы сатирик, Ван Рейн?
- Shut your bloody mouth, Rijn, Leiden fucking miller.
Заткни свою пасть, Рейн. Чёртов мельник из Лейдена.
- Van Rijn. They tell me your father was a miller.
Ван Рейн, мне сказали, что Ваш отец был мельником.
Defendant Van Rijn denies having made any wedding vows to claimant.
Ответчик, Рембрандт ван Рейн, отвергает заявление истицы, что давал обещание жениться на ней.
It was Constantin who had discovered a young painter named Rembrandt van Rijn in several of whose works he subsequently appears.
Именно Константин увидел талант в юном художнике Рембрандте ван Рейне, который несколько раз изображал его на своих картинах.
I baptise thee, Titia, daughter of Magdalena van Loo and Titus van Rijn today, 22nd March 1669 in Amsterdam.
Я нарекаю тебя Титсией, дочь Магдалены ван Лоо и Титуса ван Рейна, сегодня, в 22-й день марта 1669 года, в городе Амстердаме...
A large quantity of horns the auction of furniture, paintings and prints of Rembrandt van Rijn did not raise enough to pay his creditors.
Бюсты Сократа, Гомера, Аристотеля... Большое собрание рогов и чучел... Несмотря на очень активные торги на аукционе на Кейзеркрун, где были выставлены мебель, собрание картин и работы самого Рембрандта ван Рейна, собранных денег недостаточно, чтобы покрыть все долги.
The collection of paper art by Italian, French, German and Dutch masters a good quantity of drawings and sketches by Van Rijn as well as his household goods, furniture and curiosa.
Коллекция картин итальянских, французских и голландских мастеров вместе с картинами и эскизами самого Рембрандта ван Рейна, а также мебель и предметы антиквариата будут проданы на аукционе.
Yes, make clear to him that Titus van Rijn en Hendrickje Stoffels agreed to set up a trade in paintings, paper art, copperplates and woodcuts and similar objects solely because otherwise all proceeds from his work will go to the creditors.
Ему надо объяснить, что Титус ван Рейн и Хендрикё Стоффелс решили основать компанию по продаже предметов искусства, живописи, скульптуры и подобного.
I baptise thee, Titus, son of Rembrandt van Rijn of Leiden and Saskia van Uylenburgh of Leeuwarden, 22 September 1641 in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
Властью, данной мне Всевышним, нарекаю тебя, сын Рембрандта Харменса ван Рейна из Лейдена и Саскии ван Эйленбюрх из Ливардеена, Титусом. Сегодня, в 22-й день сентября 1641 года, во имя Отца и Сына и Святого Духа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test