Translation for "rights-oriented" to russian
Translation examples
2. These rights-oriented policy proposals are based on three propositions.
2. В основе этих предложений в отношении ориентированной на права человека политики лежат три предпосылки.
31. Finally, Japan provided information about various activities which promote human rights-oriented education in schools.
31. Наконец, Япония представила информацию о различных мероприятиях, содействующих развитию школьного образования, ориентированного на права человека.
63. The Burundian authorities are in the process of including a more specifically human rights—oriented component in the mandatory civic service.
63. Бурундийские власти вводят в настоящее время в обязательную гражданскую службу дополнительный аспект, в большей мере ориентированный на права человека.
The Kivus are also home to a lively and diverse civilian society, with numerous church-based and human rights-oriented organizations.
Северный и Южный Киву характеризуются также наличием активного и разнообразного гражданского общества и многочисленными церковными организациями и организациями, ориентированными на права человека.
Our first and foremost preoccupation, therefore, has been to strive for the promotion of socio-economic development within a human rights-oriented democratic framework.
Поэтому нашей задачей, в первую очередь, стало стремление к обеспечению социально-экономического развития в демократических рамках, ориентированных на права человека.
When accessibility or anti-discrimination law gets the main emphasis, the Special Rapporteur considers the disability policy to be more human-rights oriented.
В тех случаях, когда основное внимание уделяется доступности или антидискриминационному законодательству, Специальный докладчик считает политику в области инвалидности в большей мере ориентированной на права человека.
It calls on the Government, in its new national action plan to improve the situation of women in Belarus 2001-2005, to take a human-rights-oriented approach.
Он призывает правительство отразить такой подход, ориентированный на права человека, в своем новом национальном плане по улучшению положения женщин в Беларуси на 2001 - 2005 годы.
86. At the seminar a diversity of opinions emerged concerning whether the media itself is willing to take up a more human rights-oriented approach.
86. На семинаре высказывались различные мнения в отношении того, хотят ли сами средства массовой информации использовать в своей работе подход, в большей мере ориентированный на права человека.
To this end, the Ministry of Law and Human Rights holds training programs on a regular basis for regional parliaments on the formulation of human rights-oriented regional regulations.
4. В этих целях министерство юстиции и прав человека регулярно организует программы обучения для региональных парламентов по вопросу разработки региональных норм, ориентированных на права человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test