Translation for "right-angled" to russian
Translation examples
adjective
E. The cultural rights angle
Е. Рассмотрение проблемы в контексте культурных прав
E. The cultural rights angle 45 - 48 10
E. Рассмотрение проблемы в контексте культурных прав 45 - 48 14
It also confirms that addressing the subject of extreme poverty from a human rights angle is a meaningful approach.
Это также подтверждает тот факт, что рассмотрение проблемы крайней нищеты с точки зрения прав человека является значимым подходом.
Needless to say, this in no way excludes the need for a definition of extreme poverty from the human rights angle for the purposes of this study.
Само собой разумеется, что она никоим образом не исключает необходимость в определении крайней нищеты с точки зрения прав человека с учетом предмета настоящего исследования.
From a human rights angle, the abduction question remains a primary concern between this country and Japan with international and regional implications.
С точки зрения прав человека, вопрос о похищениях людей по-прежнему остается проблемой первоочередной важности в отношениях между КНДР и Японией, последствия которой проявляются как на международном, так и на региональном уровнях.
96.24. Continue investing in the breaking down of a culture of inequality, which was inherited from apartheid, from a human rights angle (Nicaragua);
96.24 продолжать уделять особое внимание ликвидации унаследованной от режима апартеида культуры неравенства с точки зрения прав человека (Никарагуа);
ECE proposes to explore the Human Rights angle of handicapped pedestrian safety, possibly by collaborating with some of the United Nations Human Rights bodies in each region.
ЕЭК предлагает изучить проблематику безопасности пешеходов-инвалидов, связанную с правами человека этих людей, возможно в сотрудничестве с некоторыми органами по правам человека Организации Объединенных Наций в каждом из регионов.
For this reason, study and monitoring of the economy, at both the international and national levels, from the human rights angle and in particular from the standpoint of economic, social and cultural rights, is increasingly important.
В этой связи возрастает важность изучения экономики и отслеживания ее тенденций на международном и национальном уровнях с позиции прав человека, прежде всего экономических, социальных и культурных прав.
Forceps and right angle.
Пинцет и правый угол.
Go for the human rights angle.
Будем давить на права человека.
Debakeys and a right angle, please.
Дебейки и правый угол, пожалуйста.
Get your left foot back about six inches behind your right, at right angles.
Отодвинь левую ногу приблизительно на шесть дюймов позади правой, под прямым углом.
Stilgar stood at one side motioning them into a low hole that opened at right angles.
Тут стоял Стилгар, пропуская своих людей в низкое отверстие в правой стене.
In order to facilitate the identification of the topmarks from all horizontal directions as rectangular (cylindrical) or triangular (conical) objects, these topmarks will consist of two rectangular or triangular plates attached at right angles to one another.
В порядке облегчения идентификации топовых фигур со всех сторон в горизонтальной плоскости в качестве объектов прямоугольной (цилиндрической) или треугольной (конической) формы эти топовые фигуры должны состоять из двух прямоугольных или треугольных пластин, скрепленных под прямыми углами друг к другу.
In any right-angled triangle...
Во всяком прямоугольном треугольнике...
And a... right-angled laceration at the base of the nostrils.
И... рана прямоугольной формы в основании ноздрей.
How could humans create so many right angles when their behavior is so convoluted and illogical?
Как только люди, чьё поведение столь извилисто и нелогично, могут строить такие прямоугольные здания?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test