Translation for "right principle" to russian
Translation examples
58. The State shall establish guidelines for education policy in accordance with the following rights, principles and criteria (the following paragraphs address the situation of indigenous peoples):
58. Государство определяет направления политики в сфере образования на основе уважения следующих прав, принципов и критериев (ниже перечисляются пункты, имеющие отношение к коренным народам):
11. Treaty bodies requested the Czech Republic to raise awareness about human rights and to provide systematic training and education on the rights, principles and provisions of the international human rights treaties.
11. Договорные органы просили Чешскую Республику повышать осведомленность в обществе о правах человека и организовать систематическую подготовку и просвещение по правам, принципам и положениям международных договоров по правам человека23.
210. The representative outlined steps to reform laws that discriminate against women, noting that several laws, including some customary laws, had been identified as contradicting human rights principles.
210. Представитель изложила шаги по пересмотру дискриминационных по отношению к женщинам законов, отметив, что было обнаружено противоречие нескольких законов, включая ряд норм обычного права, принципам прав человека.
(a) To intensify the process of institutional change and the promotion of legislative adjustments at the national level and in the provinces and municipalities in order to ensure that the country's institutions and legal frameworks are harmonized and consistent with the rights, principles and guarantees enshrined in the Convention on the Rights of the Child;
a) углублять процесс институциональной реформы и поддержу реформирования законодательства на уровне государства, провинций и муниципалитетов с тем, чтобы наши институты и законодательство соответствовали правам, принципам и гарантиями, установленным Конвенцией о правах ребенка;
1. UNDP promotes democratic governance for its intrinsic value in advancing rights, principles and justice and for its agency towards larger human development in which people have a crucial say in the decisions that affect their lives.
1. ПРООН поощряет демократическое управление за имманентную ценность в плане развития прав, принципов и правосудия и за содействие более активному развитию человеческого потенциала, когда люди играют решающую роль при принятии решений, затрагивающих их жизнь.
101. The Committee encourages the State party to incorporate into domestic law the rights, principles and provisions of the Convention in order to ensure that all legislation complies with the Convention and that the provisions and principles of the Convention are widely applied in legal and administrative proceedings.
101. Комитет призывает государство-участник включить в свое внутреннее законодательство права, принципы и положения Конвенции с целью обеспечения того, чтобы все законодательство соответствовало Конвенции и чтобы положения и принципы Конвенции повсеместно применялись при юридических и административных разбирательствах.
464. The Committee recommends that the State party continue and strengthen its efforts to incorporate into domestic law the rights, principles and provisions of the Convention in order to ensure that all legislation complies with the Convention and that the provisions and principles of the Convention are widely applied in legal and administrative proceedings.
464. Комитет рекомендует государству-участнику продолжить и активизировать усилия по включению в свое внутреннее законодательство прав, принципов и положений Конвенции с целью обеспечения того, чтобы все его законодательство соответствовало Конвенции и чтобы положения и принципы Конвенции повсеместно применялись при юридических и административных разбирательствах.
The source submits that, in contravention of article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights, principles 17 and 18 of the Body of principles, and article 106 of the Criminal Procedure Code, Mr. Gaddafi has been kept in detention for over 21 months without access to a lawyer.
11. Источник указывает, что в нарушение статьи 14 Международного пакта о гражданских и политических правах, принципов 17 и 18 Свода принципов и статьи 106 Уголовно-процессуального кодекса г-н Каддафи содержится под стражей в течение более чем 21 месяца, не имея доступа к адвокату.
Mr. Jerandi (Tunisia) (spoke in Arabic): We are meeting this morning to consider the question of Palestine in the light of the historic developments taking place in the region and of the broad international support for the cause of justice, freedom and dignity, and fundamental rights, despite the lengthy struggle to establish those same rights, principles and values.
Гн Джеранди (Тунис) (говорит по-арабски): Мы собрались сегодня утром для того, чтобы рассмотреть вопрос о Палестине в свете происходящих в регионе исторических событий и широкой международной поддержки дела справедливости, свободы, достоинства и основных прав, которые не реализуются, несмотря на длительную борьбу за соблюдение этих прав, принципов и ценностей.
44. The primary objective of this Law is a legally based protection of personal data (of citizens to which the data refer) and in this connection the establishing of rights, principles, proceedings and conditions concerning the prevention of unauthorized, irregular and unnecessary (excessive) interference in a man's integrity (privacy) in all activities of gathering, processing, storing and using personal data in public and private sphere.
44. Основная цель этого закона заключается в том, чтобы обеспечить правовую защиту данных личного характера (граждан, которых они касаются) и в этой связи определить права, принципы, процедуры и условия, касающиеся предотвращения несанкционированного, неправомочного и чрезмерного вмешательства в частную жизнь человека при осуществлении всех видов деятельности по сбору, обработке, хранению и использованию данных личного характера в государственной и частной сфере.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test