Translation for "ridha" to russian
Translation examples
Mr. Ridha Methnini, High-Level Communications Council
- Г-н Ридха Метхнини, Высший совет по вопросам связи
Ridha M. Al-jidah, Iraqi Society in the Federal Republic of Yugoslavia
Ридха М. Альджидах, Иракское общество в Союзной Республике Югославии
Mr. Ridha Bouabid, Chairman of the Observer Delegation of the International Organization of La Francophonie
Гн Ридха Буабид, глава делегации-наблюдателя от Международной организации франкоязычных стран
The accident led to the deaths of Muhammad Taqi Abul Qasim Al-Khoei, Nawwaf Askouri Muhammad, Musa Muhammad Ridha al-Khalkhali and the child Muhammad Musa Muhammad Ridha, who were travelling in the first vehicle.
В результате происшествия погибли Мохаммед Таки Абуд Касим аль-Хоэи, Навваф Аскури Мохаммед, Муса Мохаммед Ридха аль-Хальхали и ребенок - Мохаммед Муса Мохаммед Ридха, ехавшие в первом автомобиле.
The President: I give the floor to Mr. Ridha Bouabid, Chairman of the observer delegation of the International Organization of La Francophonie.
Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово гну Ридхе Буабиду, главе делегации-наблюдателя от Международной организации франкоязычных стран.
979. Also at the same meeting, the moderator and the panellists Ridha Bouabid, Victore Bwire, Etta Rosales and Shireen Said made statements and answered questions.
979. Кроме того, на том же заседании ведущий обсуждение и члены дискуссионной группы Ридха Буабид, Викторе Бвире, Этта Росалес и Ширин Саид выступили с заявлениями и ответили на вопросы.
M. Samir Labidi,* M. Ridha Khemakhem, M. Mohamed Chagraoui, M. Hatem Landoulsi, M. Ali Cherif, M. Samir Dridi
Г-н Самир Лабиди*, гн Ридха Хемахем, г-н Мохамед Шаграуи, г-н Хатем Ландулси, г-н Али Шериф, г-н Самир Дриди
Upon the resumption of the meeting on 26 January 2000, in accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Ridha Bouabid, Permanent Observer for the International Organization of la Francophonie to the United Nations.
После возобновления заседания 26 января 2000 года в соответствии с пониманием, достигнутым в ходе предыдущих консультаций Совета, Председатель Совета пригласил Постоянного наблюдателя от Международной организации франкоязычных стран при Организации Объединенных Наций Ридху Буабида, руководствуясь правилом 39 временных правил процедуры Совета.
M. Abdelwaheb Abdallah*, M. Samir Labidi, M. Mohamed Salah Tekaya, M. Ridha Khemakhem, M. Mohamed Chagraoui, M. Mohamed Bel Kefi, M. Hatem Landoulsi, M. Ali Cherif, M. Samir Dridi, M. Mohamed Lessir
Г-н Абдельвахаб Абдалла*, г-н Самир Лабиди, г-н Мохамед Салах Текайя, гн Ридха Хемахем, г-н Мохамед Шаграуи, г-н Мохамед Бель Кефи, г-н Хатем Ландулси, г-н Али Шериф, г-н Самир Дриди, г-н Мохамед Лессир.
Ali Ridha Ali was reportedly arrested on 26 April 1998 and detained in Al-Qalá.
Али Рида Али был, согласно сообщению, арестован 26 апреля 1998 года и содержался в аль-Кала.
The Acting President: I now give the floor to Mr. Ridha Bouabid, Chairman of the observer delegation of the International Organization of la Francophonie.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит поанглийски): Теперь я предоставляю слово гну Риду Буаби, главе делегации наблюдателей Международной организации <<Франкоязычное сообщество>>.
The President (spoke in French): I now give the floor to His Excellency Mr. Ridha Bouabid, Counsellor of the Delegation for Peace, Democracy and Human Rights of the International Organization of la Francophonie.
Председатель (говорит по-французски): Сейчас я предоставляю слово советнику по вопросам мира, демократии и прав человека делегации Международной организации франкоязычных стран Его Превосходительству гну Риду Буаби.
The President: In accordance with General Assembly resolution 33/18 of 10 November 1978 and decision 53/453 of 18 December 1998, I now call on the Permanent Observer for the International Organization of La Francophonie, Mr. Ridha Bouabid.
Председатель (говорит по-английски): В соответствии с резолюцией 33/18 Генеральной Ассамблеи от 10 ноября 1978 года и ее решением 53/453 от 18 декабря 1998 года, я сейчас предоставляю слово Постоянному наблюдателю от Международной организации франкоязычных стран гну Риде Буабиду.
In response to the request contained in a letter dated 12 May 2005 from the Permanent Representative of Benin to the United Nations (S/2005/311), the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Ridha Bouabid, Permanent Observer for the International Organization of la Francophonie to the United Nations.
В ответ на просьбу, содержащуюся в письме Постоянного представителя Бенина при Организации Объединенных Наций (S/2005/311) от 12 мая 2005 года, Председатель с согласия Совета направил в соответствии с правилом 39 временных правил процедуры Совета приглашение Постоянному наблюдателю от Международной организации франкоязычных стран при Организации Объединенных Наций Риду Буабиду.
In response to the request contained in a letter dated 22 January 2001 from the Permanent Representative of Tunisia to the United Nations (S/2001/67), the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Ridha Bouabid, Permanent Observer for the International Organization of la Francophonie to the United Nations.
В ответ на просьбу, содержащуюся в письме Постоянного представителя Туниса при Организации Объединенных Наций (S/2001/67) от 22 января 2001 года, Председатель с согласия Совета направил в соответствии с правилом 39 временных правил процедуры Совета приглашение Постоянному наблюдателю от Международной организации франкоязычных стран при Организации Объединенных Наций Риду Буабиду.
In addition to the briefing by the Representative of the Secretary-General, the Council heard briefings by the Acting Deputy Director of the Regional Bureau for Africa of UNDP, Frederick Lyons, and the Vice-President for External Affairs and United Nations Affairs of the World Bank, Mats Karlsson, on the activities and contributions of the two institutions to post-conflict peace-building efforts in the Central African Republic, as well as a statement by the Permanent Observer to the United Nations of the International Organization of la Francophonie, Ridha Bouabid.
Наряду с брифингом представителя Генерального секретаря Совет также заслушал брифинги исполняющего обязанности заместителя директора Регионального бюро для Африки Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) Фредерика Лиона и заместителя президента Всемирного банка по вопросам внешних связей и по делам Организации Объединенных Наций Матса Карлссона, посвященные деятельности и вкладу этих двух учреждений в усилия по постконфликтному миростроительству в Центральноафриканской Республике, а также заявление Постоянного наблюдателя при Организации Объединенных Наций от Международной организации франкоязычных стран Риды Буабида.
The General Assembly also heard statements by Mr. Pascal Couchepin, Federal Counsellor, Head of the Department of Economy of Switzerland; H.E. Bishop Diarmuid Martin, Secretary, Pontifical Council for Justice and Peace of the Holy See; Mr. Ridha Bouabid, Chairman of the Observer Delegation of the International Organization of La Francophonie; Mr. Poul Nielson, Commissioner for Development and Humanitarian Aid of the European Community; Mr. Constantinos Pilavachi, Director-General of Social Cohesion of the Council of Europe; Mrs. Pilar Norza, Senior Regional Advisor of the International Organization of Migration; H.E. Mr. Doutoum Mahamat, Assistant Secretary-General of the Organization of African Unity; H.E. Mr. Pierre Yves Simonin, Chairman of the Observer Delegation of the Sovereign Military Order of Malta; Mr. Carlyle Corbin, Representative of the United States Virgin Islands; H.E. Mr. Daw Ali Swedan, Assistant Secretary-General for Social Affairs of the League of Arab States; and Mrs. Misalaima Nelesone, Secretary for Health, Women and Community Affairs of Tuvalu.
Генеральная Ассамблея заслушала также заявления начальника федерального департамента экономики Швейцарии гна Паскаля Кушпэна; секретаря Папского совета по вопросам справедливости и мира Святейшего Престола Его Превосходительства епископа Диармуида Мартина; главы делегации наблюдателей Международной организации <<Франкоязычное сообщество>> гна Риды Буаби; комиссара по вопросам развития и гуманитарной помощи Европейского сообщества гна Пауля Нильсона; генерального директора по вопросам социального согласия Совета Европы гна Константиноса Пилавачи; старшего регионального советника Международной организации по вопросам миграции гжи Пилар Норза; помощника Генерального секретаря Организации африканского единства Его Превосходительства гна Дутума Махамата; главы делегации наблюдателей Суверенного рыцарского Мальтийского ордена Его Превосходительства гна Пьера Ива Симонэна; представителя Виргинских островов Соединенных Штатов гна Карлайла Корбина; помощника Генерального секретаря Лиги арабских государств по социальным вопросам Его Превосходительства гна Дау Али Сведана; и министра здравоохранения, по делам женщин и общественным вопросам Тувалу гжи Мисалаимы Нелесоне.
Statements were also made by H.E. Mr. Luca Dall'Oglio, Chairmen of the Delegation of the International Organization for Migration; H.E. Mrs. Florence Mugasha, Deputy Secretary-General of the Commonwealth; H.E. Dr. Raymond Forde, Vice-President of International Federation of the Red Cross and Red Crescent Societies; H.E. Mr. Robert Shafer, Chairman of the Observer Delegation of the Sovereign Military Order of Malta; H.E. Mr. Luis Da Fonseca, Executive Secretary of the Community of Portuguese-Speaking Countries; H.E. Mr. Fernando Valenzuela, Chairman of the Observer Delegation of the European Community; Dr. Halima Sa'adia Kassim, Deputy Programme Manager, Gender Affairs and Caribbean Community Development, Carribean Community; H.E. Sir John Rumet Kaputin, Secretary-General of the African, Caribbean and Pacific Group of States; H.E. Mr. Enrique Iglesias, Secretary-General of the Ibero-American Conference; H.E. Mr. Jean-Pierre Garson, Head of Non-Member Economies and International Migration Division of the Organisation for Economic Cooperation and Development; H.E. Mr. Gottfried Zürcher, Director-General of International Center for Migration and Policy Development and H.E. Mr. Ridha Bouabid, Counsellor of the Delegation for Peace, Democracy and Human Rights of the International Organization of la Francophonie.
С заявлениями также выступили Его Превосходительство г-н Лука далл’Оглио, глава делегации Международной организации по миграции; Ее Превосходительство г-жа Флоренс Мугаша, заместитель Генерального секретаря Содружества; Его Превосходительство д-р Реймонд Форд, вице-президент Международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца; Его Превосходительство г-н Роберт Шейфер, глава делегации-наблюдателя Суверенного рыцарского Мальтийского ордена; Его Превосходительство г-н Луиш да Фонсека, исполнительный секретарь Сообщества португалоязычных стран; Его Превосходительство г-н Фернандо Валенсуэла, глава делегации-наблюдателя Европейского сообщества; Ее Превосходительство д-р Халима Саадия Кассим, заместитель руководителя программы по гендерным вопросам и развитию Карибского сообщества, Карибское сообщество; Его Превосходительство сэр Джон Румет Капутин, Генеральный секретарь Группы африканских, карибских и тихоокеанских государств; Его Превосходительство г-н Энрике Иглесиас, Генеральный секретарь Иберо-американской конференции; Его Превосходительство г-н Жан-Пьер Гарсон, начальник Отдела стран-нечленов и по вопросам международной миграции Организации экономического сотрудничества и развития; Его Превосходительство г-н Готфрид Цюрхер, генеральный директор Международного центра по вопросам миграции и разработке политики; и Его Превосходительство г-н Рида Буаби, советник по вопросам мира, демократии и прав человека делегации Международной организации франкоязычных стран.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test