Translation for "rid yourself" to russian
Translation examples
You must rid yourself of this anger.
Избавь себя от этого гнева.
Dream on, you'll rid yourself of the sadness.
Помечтайте немного и избавите себя от печали.
You have to rid yourself of the implants from the extraterrestrial dictators!
Вы должны избавить себя от имплантов внеземных диктаторов!
Then you will miss an opportunity to rid yourself of Anubis forever.
Тогда Вы пропустите возможность избавить себя от Анубиса навсегда.
It's honestly the only way you'll ever rid yourself of m Allison.
Это, правда, единственная возможность избавить себя от меня, Элисон.
I suggest you step outside and rid yourself of half a league's worth of dust.
Я предлагаю вам выйти за дверь и избавить себя от шлейфа пыли длиной в пол-лиги.
Rid yourself of Ashur's man.
Избавься от человека Ашура.
That's because you rid yourself of greed in the race.
что ты избавился от жадности в гонке.
Rid yourself of the Book, and the nightmare will be over.
Избавься от Книги и кошмары закончатся.
No. The only way to rid yourself of them is extermination
Единственньlй способ избавиться от них - истребление.
The best way to rid yourself of temptation is to yield to it?
Лучший способ избавиться от искушения - - поддаться ему.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test