Translation for "richelieu" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Club Richelieu de Monaco: Its purpose is "to cultivate the full expression of its members' personalities and promote la Francophonie through social, cultural and humanitarian activities";
Монакский клуб "Ришелье": Его целью является "всестороннее развитие личности входящих в него членов; поощрение французского языка путем проведения социальных, культурных и гуманитарных мероприятий".
In McCready (US) v. Mexico the umpire, Sir Edward Thornton, held that "seamen serving in the naval or mercantile marine under a flag not their own are entitled, for the duration of that service, to the protection of the (Both Schwarzenberger and Watts have suggested, however, that such a finding was unnecessary as there was evidence of the claimant's right to United States citizenship.) In Richelieu (US) v. Spain the Spanish Treaty Claim Commission made an award in favour of Richelieu: "a native of France, who, in 1872, declared his intention to become a citizen of the United States, and subsequently served as seaman and steward on American merchant vessels for more than twenty-five years". (But, again, the value of this award is questioned by Watts, who contends that Richelieu had probably lost French nationality and de facto had become a United States national.) In Shields (US) v. Chile and Hilson (US) v. Germany, United States claims to an entitlement to protect aliens serving on United States vessels were dismissed, but mainly because the compromis in both cases expressly limited claims to United States citizens.
В деле Маккриди (Соединенные Штаты) против Мексики посредник сэр Эдвард Торнтон утверждал, что <<моряки, отбывающие службу в военно-морском или торговом флоте под флагом, не являющимся их собственным, имеют в течение такой службы право на защиту флага, под которым они служат>>. (И Шварценбергер, и Уоттс высказывали, однако, мысль о том, что в таком выводе не было необходимости, поскольку имелись доказательства права заявителя претензии на гражданство Соединенных Штатов.) В деле Ришелье (Соединенные Штаты) против Испании испанская Комиссия по договорным претензиям вынесла решение в пользу Ришелье: <<гражданина Франции, который в 1872 году заявил о своем намерении стать гражданином Соединенных Штатов и впоследствии служил в течение более 25 лет моряком и стюардом на американских торговых судах>>. (Однако опять же ценность такого решения ставится под сомнение Уоттсом, который утверждает, что Ришелье, возможно, утратил французское гражданство и фактически стал гражданином Соединенных Штатов.) В делах Шилдс (Соединенные Штаты) против Чили и Хилсон (Соединенные Штаты) против Германии претензии Соединенных Штатов в отношении правомочия на защиту иностранцев, отбывающих службу на борту судов Соединенных Штатов, были отвергнуты, однако главным образом в силу того, что компромисс по обоим делам явно ограничивал претензии гражданами Соединенных Штатов.
In two decisions handed down in 1994, (Commission scolaire régionale Chauveau v. CDP (1994) R.J.Q. 1196 and Commission scolaire Saint-Jean-sur-Richelieu v. CDP (1994) R.J.Q. 1227), the Quebec Court of Appeal rejected the Commission's argument that section 40 of the Quebec Charter guaranteed the right to integration of intellectually disabled students into regular classes.
1200. В двух решениях, вынесенных в 1994 году [Региональная школьная комиссия Шово против КПЧ (R.J.Q. 1196) и Школьная комиссия Сен-Жан-сюр-Ришелье против КПЧ (R.J.Q. 1227)], Квебекский апелляционный суд отклонил довод Комиссии о том, что статья 40 Квебекской хартии гарантирует учащимся с умственными недостатками право на зачисление в обычные классы.
Richelieu, at last.
Ришелье, наконец-то.
Cardinal Richelieu, C:
Кардинал Ришелье, C:
Machiavelli, Richelieu, Bismarck.
Макиавелли, Ришелье, Бисмарк.
When Richelieu once tried...
Когда Ришелье арестовал...
Dans rue de Richelieu.
(фр) Улица Ришелье.
Richelieu: Glory and Blood
РИШЕЛЬЕ, ПУРПУР И КРОВЬ
Richelieu does not know.
Ришелье тоже не знает.
A man beholden to Richelieu!
Он работает на Ришелье!
Go on, Monsieur de Richelieu.
Продолжайте, г-н де Ришелье.
Cardinal Richelieu said it best:
Лучше всего сказал кардинал Ришелье:
You will have it, Monsieur de Richelieu.
Вы получите это, г-н де Ришелье.
Isn't that true, Monsieur de Richelieu ?
Разве это не так, г-н де Ришелье?
Blessing or no blessing, Richelieu will die.
С благословением или без, г-н де Ришелье умрет.
You'll pay for this, Monsieur de Richelieu.
Мы еще объяснимся с вами, г-н де Ришелье!
Mr. de Richelieu's only religion is serving the state.
Служение государству - единственная религия г-на де Ришелье.
Are you going to preach like Mr. de Richelieu?
Вы тоже будете учить меня, как г-н де Ришелье?
To Mr. de Richelieu, who brought you to me.
За г-на де Ришелье, благодаря которому вы рядом со мной.
Mr. de Richelieu thinks I'm unworthy of dying on a battlefield.
Г-н де Ришелье считает, что я недостоин умереть на поле боя.
Thinking about how there will be fascists all around the Duke de Richelieu Monument, it makes me sick to my stomach.
Думая о том, как будет фашистам все вокруг герцога де Ришелье Памятник, Это делает меня больным к моему животу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test