Translation for "ribbon-cutting" to russian
Ribbon-cutting
Translation examples
The opening programme concluded with the signing of key agreements and a ribbon-cutting ceremony to officially launch the Regional Centre.
Программа открытия завершилась подписанием важнейших соглашений и церемонией разрезания ленточки, ознаменовавшей официальное начало работы Регионального центра.
A ribbon-cutting ceremony to inaugurate the reopening of the Secretariat Building will also take place during the State luncheon.
В рамках официального обеда будет также проведена сопровождаемая разрезанием ленточки торжественная церемония в связи с открытием здания Секретариата после ремонта.
You up to attend the ribbon cutting?
Будешь перерезать ленточку?
We're having a ribbon-cutting ceremony.
У нас будет церемония перерезания ленточки.
The first is the ribbon-cutting ceremony.
Во-первых, церемония перерезание ленточки.
Well, I was doing a ribbon cutting at the hospital.
Ну, я обрезала ленточку, открывая госпиталь.
Since when do ribbon cuttings involve crippled kids?
С каких пор дети-калеки участвуют в перерезании ленточки?
Who are you gonna bring to this ribbon-cutting dance?
Кто же будет сопровождать тебя на эту вечеринку с перерезанием ленточки?
The mayor wants me to say a few words at the ribbon cutting.
Мэр попросил меня произнести несколько слов на церемонии разрезания ленточки.
She's taking me to a ribbon-cutting ceremony at a carniceria tomorrow.
Она берёт меня на церемонию торжественного разрезания ленточки в мясной лавке завтра.
this is the ribbon cutting ceremony Of the new hospital in western india.
Это торжественное перерезание ленточки на открытии новой больницы в Западной Индии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test