Similar context phrases
Translation examples
The dangers are great, but the rewards are even greater.
Риск велик, однако награда еще значительнее.
It is also our greatest responsibility and our finest reward.
Для нас это также первейшая обязанность и самая высокая награда.
But so also will be the rewards if the peace process can be successfully completed.
Но такова будет и награда, если мы сумеем успешно завершить мирный процесс.
The reward for taking on the challenges of globalization is to gain access to external markets.
Награда за принятие вызова глобализации -- выход на внешние рынки.
Upon successful completion, the girls and families receive modest rewards.
После успешного завершения этой программы девочки и семьи получают скромные награды.
The exceptional personal relationships I have experienced have been equally rewarding.
Не меньшей наградой для меня стали и налаженные прекрасные личные отношения.
The prophet Mohammed is quoted as saying: "There is a reward in doing good to every living thing".
Пророк Мохаммед говорил: "За добро любому живому существу воздастся награда".
The Bureau has offered a reward for every illegal immigrant turned in to the Government.
Бюро объявило награду за каждого незаконного мигранта, который будет выдан правительству.
One of you will tell me what I want to know, receive this gold as reward, be escorted to the beach for your escape.
Один из вас скажет мне то, что я хочу знать, получит это золото в награду, будет сопровожден на пляж, чтобы сбежать
So there's a reward out for him-three hundred dollars.
Так что за него обещают награду – триста долларов.
"I presume there was a reward offered for us," she said.
– Я полагаю, за наши головы назначена награда, – сказала она.
And one day I may reward you, I or those that remember me.
Будет тебе и награда – не от меня, так от тех, кто меня помнит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test