Translation for "revulsion" to russian
Revulsion
noun
Translation examples
Every terrorist attack causes us pain, anguish and revulsion.
Каждое террористическое нападение вызывает у нас боль, страдания и отвращение.
From there, it is just one step more to the crimes which we recall with horror and revulsion.
А от них до преступлений, которые мы с ужасом и отвращением вспоминаем, всего один шаг.
Contrarily, acts of terrorism have rightly ignited widespread disdain and revulsion for their perpetrators.
Наоборот, акты терроризма вывали справедливое негодование и отвращение к тем, кто их совершил.
7. To say that these developments have caused dismay, if not utter revulsion, in the international community would be an understatement.
7. Если сказать, что подобные факты вызывают тревогу, если не явное отвращение, у международного сообщества, то это значит - почти ничего не сказать .
I cannot overemphasize nor even describe our utter revulsion at the mere thought of persons in this predicament.
Мне трудно переоценить или даже описать то отвращение, которое вызывает у нас одна мысль о людях, ставших жертвами такой торговли.
The international community has shown its revulsion of sexual violence, including by the adoption of various United Nations resolutions.
Международное сообщество продемонстрировало свое отвращение к сексуальному насилию, в том числе посредством принятия различных резолюций Организации Объединенных Наций.
Revulsion against terrorism should not therefore be used for political ends to suppress genuine popular movements striving for freedom and self-determination.
Поэтому отвращение к терроризму нельзя использовать в политических целях для подавления подлинно народных движений, борющихся за свободу и самоопределение.
The Nepalese people have yet to overcome their revulsion over the brutal killing of 12 innocent Nepalese hostages on 31 August in that country.
Непальцам еще нужно преодолеть свое отвращение в связи с убийством в этой стране 31 августа 12 ни в чем не повинных непальских заложников.
The world finds itself rejoicing in newly established freedoms but also feeling deep revulsion over atrocities and repression of shocking magnitude.
Мир радуется вновь обретенным свободам и одновременно с этим испытывает глубокое отвращение в связи с достигшими шокирующих масштабов зверствами и репрессиями.
Ecuador expresses its revulsion at, and condemns, attacks against civilians, especially the elderly, women and children, which are creating a growing number of refugees.
Эквадор выражает свое отвращение и осуждение нападений на гражданских лиц, особенно на пожилых людей, женщин и детей, что приводит к огромным потокам беженцев.
- I second that revulsion.
- Поддерживаю твое отвращение.
That's mistrust, even revulsion.
Это недоверие, даже отвращение.
Revulsion can appear to be arousal.
Отвращение можно перепутать с возбуждением.
Because only revulsion stops revolting people
Потому что только отвращение, удержит этих гадов...
There's a certain wistfulness mixed in with my revulsion.
Чувствую какую-то тоску вперемешку с отвращением.
You know, revulsion has now become a valid form of attraction.
Сейчас отвращение стало эффективной формой привлекательности.
In the jungle they feel neither pity nor revulsion.
В джунглях не знают ни жалости, ни отвращения.
Even the slightest appearance of inauthenticity elicits a sense of revulsion.
Даже малейшее появление недостоверности вызовет чувство отвращения.
What we got in Martin was revulsion and arousal.
У Мартина же мы увидели сначала отвращение, а потом возбуждение.
I read it with a revulsion bordering on voracious ecstasy.
Я читал их с отвращением, граничащим с исступленным восторгом.
But Ron was staring at Pettigrew with the utmost revulsion.
Но Рон смотрел на него с отвращением:
Revulsion and fury rose in him like vomit;
Отвращение и гнев поднимались в нем, точно рвота.
He felt a stab of revulsion mixed with a bizarre desire to laugh.
И ощутил приступ отвращения, смешанный со странным желанием рассмеяться.
And what if, besides love, there can be no respect either, if on the contrary there is already loathing, contempt, revulsion—what then?
А что, если, кроме любви-то, и уважения не может быть, а напротив, уже есть отвращение, презрение, омерзение, что же тогда?
Snape gazed for a moment at Dumbledore, and there was revulsion and hatred etched in the harsh lines of his face. “Severus… please…”
С мгновение Снегг вглядывался в Дамблдора, резкие черты его лица казались протравленными отвращением и ненавистью. — Северус… прошу тебя…
“Sir—how did you injure your hand?” Harry asked again, looking at the blackened fingers with a mixture of revulsion and pity.
— Сэр… как вы повредили руку? — снова спросил Гарри, глядя на почерневшие пальцы со смесью отвращения и жалости.
“What, this thing?” said Professor McGonagall in a tone of revulsion, as she pulled a sheet of pink parchment from between the leaves of Harry’s folder.
— Вы имеете в виду это? — с отвращением сказала Макгонагалл, выуживая из личного дела Гарри кусочек розового пергамента.
As he did so, his hood fell back, and Harry saw the look of revulsion on Wormtail’s weak, pale face in the firelight as he carried the creature to the rim of the cauldron.
В этот миг капюшон упал у него с головы, и Гарри увидел на бледном лице крайнее отвращение.
it was even strange: what, not the least loathing for him, not the least revulsion, not the least tremor in her hand? Here was some sort of boundlessness of one's own humiliation.
даже странно было: как? ни малейшего отвращения, ни малейшего омерзения к нему, ни малейшего содрогания в ее руке! Это уж была какая-то бесконечность собственного уничижения.
Harry felt nothing but revulsion: He wished he had not heard it, wished he could wash is mind clean of it. “I’m so… I’m so sorry,” Hermione whispered.
Гарри испытывал только отвращение: он хотел бы никогда не слышать этого, выкинуть это из головы. — Мне так… так жаль, — прошептала Гермиона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test