Translation for "revocation" to russian
Translation examples
(b) registering revocation of a certificate promptly upon receipt of notice of revocation of a certificate; and
b) регистрацию аннулирования сертификата сразу же после получения уведомления о его аннулировании; и
(b) registering revocation of a certificate promptly upon receipt of notice of revocation of a certificate[; or
b) регистрацию аннулирования сертификата сразу же после получения уведомления о его аннулировании [; или
Revocation of naturalization
Аннулирование натурализации
Revocation or amendment of a will:
Аннулирование или изменение завещания:
6. Revocation of certificates
6. Аннулирование сертификатов
(a) a request for revocation by the [signer] [subject] identified in the certificate, and confirmation that the person requesting revocation is the [rightful] [signer] [subject], or is an agent of the [signer] [subject] with authority to request the revocation;
a) требования об аннулировании от [подписавшегося] [субъекта], идентифицированного в сертификате, и подтверждении того, что лицо, требующее аннулирования, является [правомерным] [подписавшимся] [субъектом] сертификата либо его агентом, обладающим полномочиями требовать такого аннулирования;
- Revocation or non-renewal of licences;
- аннулирование или невозобновление действия лицензий;
[(4) Where an authorized certification authority has received notice of revocation of a certificate, the authority shall register such revocation forthwith.
[4) Если уполномоченный сертификационный орган получил уведомление об аннулировании сертификата, этот орган немедленно регистрирует такое аннулирование.
The court is holding a revocation of bail hearing based on your report.
Суд проводит аннулирование залога, на основе вашего отчета.
- Stealing is a California felony Which at this university is an automatic revocation.
- Воровство в Калифорнии это уголовное преступление, которое в Университете влечет за собой автоматическое аннулирование стипендии.
Do you have a factual basis for the revocation, Or are you solely acting on rumor and speculation?
Имеете ли вы фактические основания для аннулирования или действуете исключительно на основе слухов и догадок?
- possible revocability of an act.
- возможность отмены акта.
Revocation of unilateral acts
Отмена односторонних актов
(b) Withdrawal of authorization (revocation)
b) Отмена разрешения (изъятие)
(b) Revocation of the advantageous conditions of retirement.
b) отмена льгот при выходе на пенсию.
(f) Allow for opposition and revocation procedures.
f) разрешать процедуры возражений и отмены патентов.
8. Article 13: Revocation of unilateral acts.
8. Статья 13: Отмена одностороннего акта.
Revocation or modification of obligations or rights of third States
Отмена или изменение обязательств или прав третьих государств
The revocation of a promise or of an act whereby a State assumed a unilateral obligation did not seem to be the same as the revocation of an act whereby a State reaffirmed a right.
Отмена обещания или акта, в соответствии с которыми государство приняло на себя одностороннее обязательство, повидимому, отличается от отмены акта, на основании которого государство подтверждает какое-либо право.
Was their revocation necessary, or merely a formality?
Действительно ли существует необходимость в отмене этих положений, или такая отмена является чистой формальностью?
- Revocation of the Edict of Nantes.
Отмена Нантского эдикта.
Revocation of interstellar travelling rights.
Отмена прав на межзвездные путешествия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test