Translation examples
The amounts and criteria for such benefits are revised annually.
Размеры и критерии выплаты таких пособий пересматриваются ежегодно.
Rates are revised annually to take account of inflation.
Размеры пособий пересматриваются ежегодно с учетом темпов инфляции.
The base/floor scale is revised annually with effect from 1 March.
Ставки шкалы базовых/минимальных окладов пересматриваются ежегодно и вступают в силу с 1 марта.
The quota, which was revised annually, was divided among the provinces, with Vienna having the largest quota.
Пересматриваемые ежегодно квоты распределяются между провинциями, причем самая большая квота приходится на Вену.
The UNOPS budget is revised annually, and the Executive Board approved the revised budget for 2003 during its second regular session in 2003.
Бюджет ЮНОПС пересматривается ежегодно, и Исполнительный совет утвердил пересмотренный бюджет на 2003 год на своей второй очередной сессии 2003 года.
The income per category is indicated in annex II. The UNOPS budget for any year is revised annually and the Executive Board approved the revised budget for 2001 on 13 September 2001.
Поступления по категориям приводятся в приложении II. Бюджет ЮНОПС за любой год пересматривается ежегодно, и Исполнительный совет 13 сентября 2001 года утвердил пересмотренный бюджет на 2001 год.
Further to Executive Board decision 2000/3, a medium-term financial plan is presented with the UNICEF medium-term strategic plan, and the estimates on which the financial plan is based are reviewed and revised annually.
В соответствии с решением 2000/3 Исполнительного совета среднесрочный стратегический план ЮНИСЕФ представляется вместе со среднесрочным финансовым планом и прогнозы, на которых строится этот финансовый план, рассматриваются и пересматриваются ежегодно.
In accordance with Executive Board decision 2000/3, a medium-term financial plan is presented with the UNICEF medium-term strategic plan, and the estimates on which the financial plan is based are reviewed and revised annually.
В соответствии с решением 2000/3 Исполнительного совета среднесрочный финансовый план представляется вместе со среднесрочным стратегическим планом ЮНИСЕФ, причем сметы, которые положены в основу финансового плана, рассматриваются и пересматриваются ежегодно.
A rolling IPF scheme, revised annually, might constitute a solution to this problem.
Скользящая, ежегодно пересматриваемая система ОПЗ могла бы обеспечить решение этой проблемы.
Such a work plan would be submitted to the Joint Meeting on Transport and the Environment and could be revised annually;
Такой план работы будет представляться Совместному совещанию по транспорту и окружающей среде и может ежегодно пересматриваться;
145. To ensure that the allowances maintain their purchasing power, the standard rates are revised annually to take account of inflation.
145. Для сохранения покупательной способности пособий стандартные ставки ежегодно пересматриваются с учетом темпов инфляции.
The Memorandum of Understanding is valid for three years and is revised annually to adjust charges on the basis of utilization.
Меморандум о взаимопонимании действует в течение трех лет и ежегодно пересматривается с целью корректировки оплаты с учетом степени использования.
The action plan was envisaged as a work in progress, to be revised annually with the aim of monitoring and analysing the implementation of the Programme.
План действий задуман как динамичный документ, который будет ежегодно пересматриваться с целью мониторинга и оценки хода осуществления Программы.
The International Cocoa Council is requested to adopt annual forecasts of world production and consumption to be revised annually.
Международному совету по какао предлагается составлять ежегодные прогнозы мирового производства и потребления какао, которые должны ежегодно пересматриваться.
22. The cost of leasing the cells is revised annually and the Tribunal receives notice of the following year's amount on 1 October of each year.
22. Стоимость аренды камер ежегодно пересматривается, и новая сумма на следующий год объявляется 1 октября.
The amount of the premium is affected by the trend of accidents within the occupational class and it is revised annually on the basis of the overall national trend.
Размер страхового взноса определяется тенденцией, касающейся несчастных случаев среди лиц, работающих по одной и той же специальности, и он ежегодно пересматривается на основе общей национальной тенденции.
SEAFO adopted protocols regarding the collection and reporting of scientific data that were revised annually by the SEAFO Scientific Committee to improve data collection.
СЕАФО утвердила процедуры, касающиеся сбора и сообщения научных данных, которые ежегодно пересматриваются Научным комитетом СЕАФО на предмет совершенствования сбора данных.
These agreements are revised annually for better and effective support of vulnerable groups like children, widows and sick persons whose treatments are not possible in the host country.
Такие соглашения ежегодно пересматриваются для улучшения и обеспечения более эффективной помощи таким уязвимым группам, как дети, вдовы и больные, лечение которых не представляется возможным в принимающей стране.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test