Similar context phrases
Translation examples
Improving groundwater recharge through soil-water conservation, upstream revegetation and floodwater spreading can provide reserves of water during periods of drought.
Совершенствование методов пополнения запасов подземных вод путем охраны земельных и водных ресурсов, рекультивация земель, расположенных выше по течению, и удержание паводковых вод -- все это может содействовать формированию запасов воды в периоды засухи.
More recently, environmental costs have been estimated in terms of extensive rehabilitation programmes that transform the previous mine and plant site for alternative resource uses such as revegetation and leisure (Kopp and Smith, 1989).
В последнее время затраты на охрану окружающей среды оцениваются с точки зрения широкомасштабных программ восстановления, в результате осуществления которых ранее использовавшиеся шахты и производственные объекты преобразуются в места использования альтернативных ресурсов, например зоны рекультивации и отдыха (Копп и Смит, 1989 год).
Information on anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks from land use, land-use change and forestry activities, including afforestation, reforestation and deforestation since 1990, forest management, cropland management, grazing land management and revegetation;
а) информацию об антропогенных выбросах парниковых газов из источников и их абсорбции поглотителями в результате деятельности в области землепользования, изменений в землепользовании и лесного хозяйства, включая облесение, лесовозобновление и обезлесение с 1990 года, управление лесным хозяйством, эксплуатацию сельхозугодий, управление пастбищным хозяйством и рекультивацию;
These included, for example, reducing summer fallow acreage and revegetating abandoned farmland, using crop residues for composting, animal feed and bedding (CAN), and concluding partnerships with farmers to provide on-farm energy needs with CH4 from manure and to improve efficiency of nitrogen use (USA).
Ими, в частности, охвачены такие аспекты, как уменьшение площади раннего пара и рекультивация заброшенных сельскохозяйственных земель, использование растительных остатков для приготовления компоста, кормов для животных и подстилки для скота (CAN), а также заключение договоров с владельцами сельскохозяйственных предприятий в целях удовлетворения их энергетических потребностей с помощью CH4, получаемого из навоза, и повышения эффективности использования азота (USA).
Indeed, excavation of tarcrete could reduce the success of any revegetation efforts.
Такие работы могут негативно повлиять на восстановление растительного покрова.
The Panel finds that revegetation of the areas damaged by military activities is appropriate.
143. Группа приходит к выводу о целесообразности восстановления растительного покрова в районах, пострадавших от военной деятельности.
Desertification countermeasures consisting exclusively of revegetation provide a good example.
Одним из таких примеров являются контрмеры по борьбе с опустыниванием, которые заключаются только в восстановлении растительного покрова.
In the view of the Panel, the need for revegetation is due, in part, to these other factors.
По мнению Группы, необходимость в мероприятиях по восстановлению растительного покрова отчасти обусловлена именно этими другими факторами.
A modified revegetation programme based on these considerations is outlined in annex V.
Общее описание программы восстановления растительного покрова с изменениями, внесенными с учетом вышеизложенных соображений, приводится в приложении V.
Revegetation of damaged terrestrial ecosystems
Восстановление растительности в пострадавших наземных экосистемах
revegetation of the stabilized areas. The revegetation programme for these areas is discussed in paragraphs to to this report.
81. Программа восстановления растительности в этих районах рассматривается в пунктах 112-118 настоящего доклада.
Accordingly, the Panel does not consider that active revegetation is necessary in these areas.
Поэтому Группа не считает активное восстановление растительности в этих районах необходимой мерой.
An initial step in the revegetation process is the application of organic soil amendments.
2. Первым шагом в процессе восстановления растительности является внесение органических структурообразователей почвы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test