Translation for "return and is" to russian
Translation examples
Warranty returns or subject to a law allowing for a right of return (3.2.7.2)
Гарантийный возврат по закону, обеспечивающему право возврата (3.2.7.2)
Return in progress
В процессе возврата
Warranty return
Возврат по гарантии
Return to owner
Возврат владельцу
Return to the manufacturer
Возврат производителю
But soon Elfhelm returned.
Но Эльфхельм вскоре возвратился.
They returned to the castle for lunch.
К обеду возвратились в замок.
He had returned to his place on the wall.
Он возвратился на стену.
Ron and Hermione returned in the late afternoon.
Рон с Гермионой возвратились только под вечер.
‘They have not returned,’ said Legolas.
– Не возвратились они, – заметил Леголас. – Пешком побредем.
Théoden King! The King of the Mark returns!
Конунг Теоден! Властитель Ристании возвратился!
She had still not returned from St. Mungo’s.
Из больницы святого Мунго она все еще не возвратилась.
“My dear boy… even Dumbledore cannot return from the—”
— Дорогой мой, даже Дамблдору не по силам возвратиться из…
Mr. Crouch had returned empty handed.
Мистер Крауч возвратился с пустыми руками.
However, Kreacher did not return that morning or even that afternoon.
Однако утром Кикимер не возвратился, и к полудню тоже.
But they will not return.
Но они не вернутся.
PLEASE RETURN TO
ПРОСЬБА ВЕРНУТЬ
They will not prevail; they will not return.
Они не одержат победу; они не вернутся.
to leave or return or decision not to
покинуть страну или вернуться в нее или
The settlers vowed to return.
Поселенцы обещали вернуться.
They indicated that they would like to return, but only if the security situation improved and they could return in safety.
Они заявили о том, что хотели бы вернуться, однако только в том случае, если положение с безопасностью улучшится и они смогут вернуться в условиях безопасности.
The Chief had told them to return.
После этого она предложила им вернуться.
Nicaragua cannot return to the past.
Никарагуа не может вернуться к прошлому.
“I must also return to the feast.”
А мне еще надо вернуться на банкет.
I wanted to return to the campsite.
Я хотел вернуться к лагерю.
I must return to the Ministry.
Я должен вернуться в Министерство.
It is time it was returned to you.
Пришло время вернуть ее его сыну.
I must return to the landing field now.
– А теперь мне надо вернуться на посадочное поле.
One, too cowardly to return… he will pay.
Один побоялся вернуться… он пожалеет об этом.
After that, I shall need to return to my school.
После этого я должен буду вернуться в школу.
When I refused to return with him, he became violent.
Когда я отказалась вернуться с ним, он пришел в ярость.
Cedric… dead… Cedric, asking to be returned to his parents…
Седрик… мертвый… Седрик просит вернуть его родителям…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test