Translation examples
Language retrieval could greatly boost the communities' self-esteem.
Восстановление языков может стать серьезным стимулом к повышению самооценки коренных общин.
62. The algorithm for data attribution is to be enhanced to increase the percentage of information retrieved.
62. Планируется усовершенствование алгоритма импутации для увеличения процента восстановления данных.
Their retrieval would make a direct contribution to Libya's reconstruction at a particularly sensitive time.
Их обнаружение внесет непосредственный вклад в процесс восстановления Ливии в этот особенно сложный период.
A new system would ensure fast retrieval and restoration of data in the event of electrical disturbances;
Новая система обеспечит быстрый поиск и восстановление данных в случае перебоев в энергоснабжении;
The other major work during the year was the retrieval of bathymetry data from magnetic tapes.
К числу других основных работ, проделанных за год, относится восстановление батиметрических данных с магнитных пленок.
Marks may also be stamped on two or more locations of the same component in order to facilitate the retrieval of information.
Клеймо может также наноситься в двух или более местах одной и той же детали, с тем чтобы облегчить восстановление сбитого клейма.
Were there any plans to promote the retrieval of languages that were in decline, taking advantage of international expertise in the area?
Существует ли план содействия восстановлению языков, переживающих упадок, на основе международного опыта в данной области?
In 2007, several WMO member States implemented pilot project and prototypes for data recovery, access and retrieval services.
В 2007 году ряд государств членов ВМО осуществляли пилотный проект с использованием прототипов для поиска данных, их восстановления и доступа к ним.
Notwithstanding this, the Government remains committed, within its limited resources, to retrieving arms and restoring confidence to our people in the communities.
Несмотря на это, правительство остается приверженным, в пределах своих ограниченных ресурсов, изъятию оружия и восстановлению доверия к населению общин.
:: Subject of the right: "information" includes any type of storage or retrieval system, including documents, films, microfiches, videos and photographs.
:: Информация как объект права включает в себя любые системы хранения и восстановления информации, в том числе документы, пленки, микропленки, видеозаписи, фотографии и другие носители.
We just performed a retrieval.
Мы только что произвели восстановление.
How long will the retrieval take?
Как долго займет процесс восстановление?
Yeah, and Grace's memory retrieval system.
Да, и машина восстановления памяти Грэйс.
This is your data retrieval expert?
Это твой эксперт в восстановлении данных?
We just performed a 5-8-4 retrieval.
Нет. Мы только что произвели восстановление 5-8-4.
Using short-term memory synapses to retrieve long-term memory.
Использование синапсов, ответственных за кратковременную память для восстановления долговременной.
The retrieval system Could help people with alzheimer's Recover lost memories.
Система восстановления может помочь людям с болезнью Альцгеймера восстановить потерянные воспоминания.
Retrieving memories isn't the same as rewinding videotape but, maybe it'll shake something loose.
Восстановление памяти - это не перемотка видеокассеты, но возможно, это поможет вам что-нибудь вспомнить.
You said you were going to stop your analyst from retrieving the deleted partitions from Adam Morgan's files.
Ты сказал, что заставишь своего аналитика прекратить восстановление удаленных разделов из файлов Адама Моргана.
So, I read your paper on explicit memory retrieval and its ability to alter current destructive behavior.
Итак,я читал ваши бумаги о восстановлении памяти и его способности изменять текущее вредные привычки.
Harry lost the thread of his thoughts for a moment and Hedwig did nothing to help him retrieve it, but continued to sit with her head under her wing.
Ход мыслей Гарри на миг прервался, а Букля ничем не желала помочь в его восстановлении, она так и сидела, засунув голову под крыло.
Analysis of retrieved surfaces.
Анализ возвращенных из космоса поверхно-
(a) Direct retrieval and de-orbit;
а) непосредственное возвращение и спуск с орбиты;
Examples of retrieved spacecraft and surfaces
Примеры возвращенных на Землю космических аппаратов и поверхностей
“5.5.3.4. Retrieving of a trolley poles.”
"5.5.5.3.4 Возвращение штанг троллея в рабочее положение".
5.5.5.3.4. retrieving of trolley poles.
"5.5.5.3.4 возвращение штанг троллея в прежнее состояние".
In-situ detectors and measurement of retrieved surfaces
а) Орбитальные датчики и анализ поверхности возвращенных объектов
- Implementing retrieval and remedial programs;
- осуществление программ по возвращению учащихся в школу и оказанию им учебной помощи;
A. Retrieved surface analysis and impact morphology
А. Анализ поверхностей возвращенных космических объектов и морфология ударов
(b) Implementing retrieval and remedial programmes;
b) осуществление программ возвращения в школу и занятий с отстающими;
Travel to FAO/Rome to retrieve timeplex equipment
Поездки в ФАО/Рим в целях возвращения оборудования «Таймплекс»
Initiate retrieval sequence.
Запуск процедуры возвращения.
Standby for retrieval.
Будьте готовы к возвращению.
It's a retrieval spell.
Это заклятия возвращения.
These bounty hunters specialize in bitcoin retrieval.
Эти охотники специализируются на возвращении биткойнов.
Our deal is contingent upon the retrieval of Scylla.
Наша сделка зависит от возвращения Сциллы.
Heard about the mission to retrieve Rachel Matheson.
Слышал про миссию по возвращению Рейчел Матерсон
I'm not sure retrieving Sam's soul is wise.
Я не уверен, что возвращение души будет мудрым шагом.
Now, I warn you... retrieving your memories will not be easy.
Предупреждаю... возвращение твоих воспоминаний будет нелегким делом.
Lieutenant Klein, let's prepare a plan - to retrieve Dr. Walker. - Yes, ma'am.
Лейтенант Клайн, давайте подготавливать план по возвращению доктора Уокер.
You said you're--you're practiced in the art of soul retrieval, right?
Ты сказал, что практикуешься в искусстве возвращения души, так?
UNHCR acknowledged difficulties in retrieving retrospective reports on commitments on purchase orders from MSRP and the need to take appropriate compensating action.
УВКБ признало наличие трудностей с извлечением из ПОУС задним числом отчетности по обязательствам по заказам на поставку и необходимость принятия соответствующих мер по исправлению положения.
Erroneous data can then be retrieved directly from the DatML/RAW document and, for instance, presented for correction, together with information taken from the variable definition in the related DatML/SDF survey definition.
Ошибочные данные могут быть затем извлечены непосредственно из документа DatML/RAW и, например, представлены для исправления вместе с информацией, взятой из определения переменной в соответствующем определении обследования DatML/SDF.
With XPath, erroneous data can be retrieved directly from the DatML/RAW document and, for instance, presented for correction, together with information taken from variable definitions in the associated DatML/SDF document.
С помощью XPath содержащие ошибку данные смогут извлекаться непосредственно из документа DatML/RAW и, например, представляться для исправления вместе с информацией, взятой из определений переменных в соответствующем документе DatML/SDF.
For the average user, the search by symbol is by far the most convenient and also the most precise to the extent that using the symbol allows search and retrieval of one specific document, including any revisions, addenda and corrigenda.
69. Для среднестатистического пользователя поиск по условному обозначению является самым удобным, а также самым точным, поскольку использование условного обозначения позволяет осуществлять поиск и извлечение одного конкретного документа, включая любые пересмотренные варианты, добавления и исправления.
Following audit and internal control weaknesses highlighted in the financial report for the 2002-2003 biennium, UNOPS undertook a massive accounting cleansing exercise during the second half of 2006, retrieving and correcting accounting information from prior years.
С учетом отмеченных в финансовом отчете за двухгодичный период 2002 - 2003 годов недостатков в области надзора и внутреннего контроля ЮНОПС в течение второй половины 2006 года предприняло широкие усилия по приведению в порядок финансовой отчетности, проведя проверку и исправление учетной информации за предыдущие годы.
Taking into consideration the audit and internal control weaknesses that were highlighted by the Board of Auditors in its report for the biennium 2002-2003, UNOPS undertook a massive accounting cleansing exercise during the second half of 2006, retrieving and correcting accounting information from prior years.
С учетом недостатков в области надзора и внутреннего контроля, которые были отмечены Комиссией ревизоров в ее докладе за двухгодичный период 2002 - 2003 годов, ЮНОПС в течение второй половины 2006 года предприняло широкие усилия по приведению в порядок финансовой отчетности, проведя проверку и исправление учетной информации за предыдущие годы.
With respect to subsection A.10 (removal of information from the publicly available registry record and archival of such information), it was agreed that: (a) examples of situations where the need to retrieve information arose could be further developed; (b) the possibility of retaining information in expired or cancelled notices in the publicly accessible registry record should not be mentioned, as it was inconsistent with the recommendations of the Secured Transactions Guide; and (c) the discussion of the correction of errors by the registry staff should be moved to the subsection dealing with the integrity of the registry record.
50. В отношении подраздела А.10 (удаление информации из общедоступных имеющихся регистрационных записей и архивное хранение такой информации) было достигнуто согласие о том, что а) можно дополнить примеры случаев, когда возникает необходимость в извлечении информации; b) не следует упоминать возможность сохранения информации, содержащейся в истекших или аннулированных уведомлениях, в общедоступной регистрационной записи, поскольку это не соответствует рекомендациям Руководства по обеспеченным сделкам; и с) обсуждение вопроса об исправлении ошибок сотрудниками регистра следует перенести в подраздел, касающийся целостности регистрационной записи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test