Translation for "resurgent" to russian
Resurgent
adjective
Translation examples
It was regrettable that the world was experiencing resurgent and violent forms of racism.
Достойно сожаления, что в мире возрождаются насильственные формы расизма.
In 2000, the Indian Government sold Resurgent India Bonds to non-resident Indians.
В 2000 году индийское правительство продало индийцам, проживающим за рубежом, облигации "Возрождающаяся Индия".
A number of trade unions and professional organizations had also mobilized against the resurgence of racism and xenophobia.
Многие профсоюзы и профессиональные организации также поднимаются на борьбу против возрождающихся расизма и ксенофобии.
Such a melding of science and resurgent tradition might fruitfully undergird efforts to attain perpetual peace.
Такое единение науки и возрождающихся традиций может в значительной мере способствовать усилиям по установлению нерушимого мира.
11. The resurgent traditionalist patriarchal values are also supported by the changing material basis of women's rights.
11. Возрождающиеся традиционные патриархальные ценности также подкрепляются изменяющейся материальной базой прав женщин.
For its part, the Government must use all peaceful means to address the resurgent threat of armed militia.
Со своей стороны, правительство должно использовать все мирные средства для борьбы с возрождающейся угрозой вооруженных ополчений.
Close cooperation between the two countries and the international community would make it possible to defeat the resurgent Taliban in Afghanistan.
Тесное сотрудничество между двумя странами и международным сообществом позволит одержать победу над возрождающимся движением <<Талибан>> в Афганистане.
What resurgent Africa did not receive, as devastated Europe did, was an infusion of resources matching its needs.
В отличие от разрушенной в свое время Европы возрождающаяся Африка не получила такого притока ресурсов, который соответствовал бы ее потребностям.
6. Despite the turmoil caused by resurgent conflicts around the world, solutions to refugee situations continued to be found.
6. Несмотря на напряженность, обусловленную возрождающимися конфликтами во всем мире, УВКБ попрежнему удавалось находить решения беженских ситуаций.
The joy of seeing the trees grow, resurgent outbreaks,
Радость видеть как деревья растут, возрождающимися из воспоминаний,
You must know where Scheibe's experiencing a resurgence right now.
Ты же знаешь, где творчество Шайбе сейчас возрождается.
Sugar Horse is our only insurance against a resurgent Russia.
Сахарная Лошадь - это наша единственная страховка против возрождающейся России.
You see, after untold eternities, we have sensed a resurgence in the Chee.
Видишь ли, после бессчетных вечностей, мы почувствовали, что Чи возрождается.
The challenge from a resurgent Taliban and Al-Qaida is real, and it is one that threatens us all.
Вызовы со стороны возродившихся <<Талибана>> и <<Аль-Каиды>> носят реальный характер и создают угрозу для всех нас.
There has been a recent resurgence in the popularity of martial arts groups, especially among young children.
В последнее время возродилась популярность групп по изучению восточных единоборств, особенно среди детей.
At the same time, there had been a resurgence of faith in the efficacy of the market together with an emerging consensus on the concept of development.
В это же время возродилась вера в эффективность рынка и наметился консенсус в отношении концепции развития.
Some areas have been affected by a dramatic resurgence of illicit production of opiates, organized crime and terrorist violence.
В некоторых районах возродились и получили более широкое распространение незаконное производство опиатов, организованная преступность и терроризм.
The resurgence of ethnic, religious, tribal and national conflicts has caused enormous carnage and untold human suffering.
Возродившиеся этнические, религиозные, племенные и национальные конфликты стали причиной страшной резни и невыразимых человеческих страданий.
23. The values of integrity, transparency and accountability in public administration have enjoyed a resurgence within the past three decades or so.
23. В течение примерно трех последних десятилетий возродились такие ценные принципы, как неподкупность, прозрачность и ответственность.
The former Yugoslavia fell to five resurgent pieces which display their ancient religious, historical and geographical preferences.
После распада бывшей Югославии возродились пять государств, которые стали придерживаться своих прежних религиозных, исторических и географических предпочтений.
In Peru, the much-awaited resurgence of coca cultivation (as a result of significant declines in Colombia) did not materialize in 2003.
60. Ожидалось, что в Перу в 2003 году возродится культивирование коки (в результате существенного сокращения масштабов культивирования в Колумбии), однако этого не произошло.
If individual and minority rights are so totally inviolable, then you must allow the resurgence of nazism and its violently racist activities in Europe and elsewhere.
Если права личности и меньшинства абсолютно нерушимы, тогда вы должны позволить возродиться нацизму и его насильственной расистской деятельности в Европе и во всем мире.
As a result, pre-existing conflicts have resurged, new armed opposition groups have emerged, and greater space for terrorist organizations and international criminal networks has opened.
Как результат, возродились ранее существовавшие конфликты, возникли новые группы вооруженной оппозиции и открылись более широкие возможности для террористических организаций и международных преступных сетей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test