Translation for "result of accidents" to russian
Translation examples
The principal losses determining this difference are connected with the higher rate of deaths among men as a result of accidents, poisoning, injuries and diseases of the circulatory system.
Основные, определяющие эту разницу потери, связаны с более высокой смертностью мужчин в результате несчастных случаев, отравлений и травм, болезней системы кровообращения.
(e) At the high rate of children dying as a result of accidents, such as drowning, and that little is done by the State party to prevent these deaths;
e) высокого уровня детской смертности в результате несчастных случаев, таких, как утопления, а также того факта, что государство прилагает недостаточные усилия для предотвращения таких смертей;
Numbers of children aged 0-14 years who died as a result of accidents, homicide, suicide and other external causes in 1993-1997*
Количество детей в возрасте от 0 до 14 лет, которые погибли в результате несчастних случаев, убийств, самоубийств и других внешних воздействий в 1993-1997 годах*
Pesticides and industrial chemicals have poisoned millions of people in recent decades and killed tens of thousands as a result of accidents, misuse and inadequate controls and equipment.
18. Пестицидами и промышленными химикатами в последние десятилетия были отравлены миллионы людей, и десятки тысяч погибли в результате несчастных случаев, неправильного их использования и отсутствия надлежащего контроля и оборудования.
Since the establishment of UNIFIL, 245 members of the Force have lost their lives, 79 as a result of firings or bomb explosions, 104 as a result of accidents and 62 from other causes.
С момента создания ВСООНЛ погибли 245 сотрудников Сил: 79 -- в результате выстрелов и взрывов бомб, 104 -- в результате несчастных случаев и 62 -- по другим причинам.
Since the establishment of UNIFIL, 240 members of the Force have lost their lives: 78 as a result of firings or bomb explosions, 102 as a result of accidents and 60 from other causes.
С момента создания ВСООНЛ погибло 240 военнослужащих сил: 78 -- в результате обстрелов и разрывов бомб; 102 -- в результате несчастных случаев и 60 -- по другим причинам.
Since the establishment of UNIFIL 235 members of the Force have lost their lives; 78 as a result of firings or bomb explosions, 99 as a result of accidents and 58 from other causes.
С момента создания ВСООНЛ погибло 235 военнослужащих Сил: 78 -- в результате обстрелов или разрывов бомб, 99 -- в результате несчастных случаев и 58 -- по другим причинам.
Since the establishment of UNIFIL, 239 members of the Force have lost their lives: 78 as a result of firings or bomb explosions, 101 as a result of accidents and 60 from other causes.
С момента создания ВСООНЛ погибло 239 военнослужащих Сил: 78 -- в результате обстрелов или разрывов бомб; 101 -- в результате несчастных случаев и 60 -- по другим причинам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test