Translation for "resting-time" to russian
Translation examples
Working time, rest time and leave
Рабочее время, время отдыха и отпуск
The working and rest time of employees is regulated by the Working and Rest Time Act.
177. Рабочее время и время отдыха трудящихся регулируются Законом о рабочем времени и времени отдыха.
Holiday time is a paid resting time to be granted to the employee.
163. Время отпуска представляет собой оплачиваемое время отдыха, предоставляемое работнику.
The daily resting time must always be granted as an unbroken period.
Ежедневное время отдыха должно всегда предоставляться в виде непрерывного отрезка времени.
If after the trip there is no possibility to provide the full rest time, the remaining rest hours shall be added to the rest time after another trip.
Если после поездки возможность предоставить время отдыха в полном объеме отсутствует, то остающиеся часы отдыха плюсуются ко времени отдыха после другой поездки.
Train operators shall be provided with the rest time after each trip on their return to the main station.
253. Машинистам поездов время отдыха предоставляется после каждой поездки по возвращении на главную станцию.
By article 32 of the Working and Rest Time Act, public holidays are included in the rest time of employees (the list of public holidays is provided in a separate legal act).
180. Согласно статье 32 Закона о рабочем времени и времени отдыха время отдыха трудящихся включает в себя государственные праздники (список государственных праздников содержится в отдельном законодательном акте).
The 8 hours of daily resting time may only be prescribed by the collective agreement (i.e. not by agreement between the parties).
Ежедневное время отдыха продолжительностью 8 часов может быть установлено только коллективным договором (т.е. не на основе соглашений между сторонами).
If the full rest time is not provided afterwards, it should be remunerated according to articles 7 and 8 of the Law on Wages.
Если в дальнейшем время отдыха в полном объеме не предоставляется, то оно должно быть компенсировано в соответствии со статьями 7 и 8 Закона о заработной плате.
The working time and rest time for young people is covered by Governmental Decision (G.D.) No. 600/2007 on the protection of young people at work.
243. Режим работы и время отдыха молодежи регулируются Постановлением правительства (ПП) № 600/2007 о защите работающей молодежи.
So, rest time is over.
Итак, время отдыха закончилось.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test