Translation for "resolves conflict" to russian
Translation examples
The House of Federation is constitutionally mandated to resolve conflicts.
Совет федерации по Конституции уполномочен разрешать конфликты.
The Constitution grants the House of Federation the power to resolve conflicts.
Конституция дает Совету Федерации право разрешать конфликты.
187. Judicial proceedings are not the only pathway for resolving conflicts.
187. Судебный процесс - не единственное средство, с помощью которого можно разрешать конфликты.
It was particularly important to comply with Article 33 of the Charter and to resolve conflicts by peaceful means.
Особенно важно выполнять статью 33 Устава и разрешать конфликты мирными средствами.
If given the opportunity, women have shown an ability to resolve conflicts, at both national and international levels.
Женщины доказали, что при наличии возможностей они в состоянии разрешать конфликты как на национальном, так и на международном уровнях.
Absent this credibility, institutions are less able to resolve conflicts before they give rise to violence.
При отсутствии такого доверия государственные органы не смогут эффективно разрешать конфликты до их перерастания в насилие.
The world also needs to deal with the global challenges of disarmament and non-proliferation and to prevent and resolve conflict.
Мир должен также решать глобальные задачи разоружения и нераспространения и предотвращать и разрешать конфликты.
The Security Council's mandate to help prevent disputes and to resolve conflicts confer on it unique responsibilities.
Мандат Совета Безопасности, заключающийся в том, чтобы способствовать предотвращению споров и разрешать конфликты, возлагает на него уникальную ответственность.
Nonetheless, it is important to take into account the need to resolve conflicts in a manner that would not drive us back to anarchy.
Тем не менее важно учитывать необходимость разрешать конфликты таким способом, который не отбрасывал бы нас назад к анархии.
As Somalis are generally nomadic people, the traditional system provided a more efficient way to resolve conflicts.
Поскольку сомалийцы в целом ведут кочевой образ жизни, традиционная система позволяла более эффективно разрешать конфликты.
Emily. We need to learn healthier ways of resolving conflict, Emily.
Эмили, мы научимся разрешать конфликты.
It's about resolving conflicts in a civilized manner.
А о том, как разрешать конфликты цивилизованным путём.
It's very popular in youth culture to resolve conflict through dancing.
В молодёжной культуре принято разрешать конфликты через танец.
The role of The New Earth Army is to resolve conflict world-wide.
Назначение Армии Новой Земли было разрешать конфликты по всему миру.
We help families communicate and learn healthier ways of resolving conflict.
Моя задача - наладить общение в семье. И научить Вас безболезненно разрешать конфликты.
Some say that the success in relationships hides in on how we resolve conflict.
Некоторые говорят, что успех отношений кроется в том, как мы разрешаем конфликты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test