Similar context phrases
Translation examples
94. Mr. Resnick (Israel) said that as stated in the draft resolution on the item, a coherent, multi-faceted approach was necessary in order to eradicate poverty.
94. Г-н Резник (Израиль) говорит, что, как указывается в проекте резолюции по данному пункту, для искоренения нищеты необходим согласованный и многосторонний подход.
49. Mr. Resnick (Israel) said that, in his country's experience, agro-industrial innovation could play a critical role in sustainable development.
49. Г-н Резник (Израиль) говорит, что, как показывает опыт Израиля, новые методы агропромышленного производства могут сыграть важную роль в обеспечении устойчивого развития.
37. Mr. Resnick (Israel) said that, as a country that had achieved rapid agricultural development, Israel was eager to contribute to international efforts towards that goal.
37. Г-н Резник (Израиль) говорит, что, будучи страной, которая достигла ускоренного сельскохозяйственного развития, Израиль желает внести свой вклад в международные усилия, направленные на достижение этой цели.
For further information, please contact Mrs. María Inés Martínez, Permanent Mission of Argentina (tel. 1 (212) 688-6300, ext. 221); or Dr. Rosa Resnick, CONGO Committee on Migration (e-mail [email protected]; tel. 1 (212)362-0377).]
Дополнительную информацию можно получить у г-жи Марии Инес Мартинес, Постоянное представительство Аргентины (1 (212) 688-6300, доп. 221); или у д-ра Розы Резник, Комитет КОНПО по миграции (электронная почта: [email protected]; тел. 1 (212) 362-0377).
16. Mr. Resnick (Israel) observed that for 60 years UNRWA had been extending vital humanitarian assistance to Palestinian refugees and in so doing had greatly helped to improve the lives of many needy people, who had been tragically kept in a position of need by political forces largely beyond their own control.
16. Г-н Резник (Израиль) отмечает, что БАПОР в течение 60 лет оказывало жизненно важную гуманитарную помощь палестинским беженцам и тем самым во многом помогало повысить уровень жизни многих нуждающихся людей, которые оказались в состоянии нужды по вине неподвластных им политических сил.
49. Mr. Resnick (Israel) said that the agenda item under consideration, the only one on the Committee's programme of work addressing a particular country and group, bore no relation to the important matters forming the Committee's substantive agenda, and it was regrettable that some delegations had used the Committee as a forum for irresponsible slander and false accusations and claims.
49. Г-н Резник (Израиль) говорит, что рассматриваемый пункт повестки дня, единственный в программе работы Комитета, затрагивающий конкретную страну и группу, не имеет отношения к важным вопросам, составляющим основную повестку дня Комитета, и тот факт, что некоторые делегации использовали Комитет как форум для безответственной клеветы, ложных обвинений и претензий вызывает сожаление.
It's Preston Resnick's.
А Престона Резника.
I'm not worried about Resnick.
Меня беспокоит не Резник.
You were stalking Ellen Resnick.
Вы следили за Элен Резник.
Chew on it, Mr. Resnick.
Подумайте над этим, мистер Резник.
Hey, what about Dr. Resnick?
Послушай, как насчет доктора Резника?
Val Resnick gave you $130,000.
Вэл Резник дал вам 130 тысяч.
I'm the guy that whacked Val Resnick.
Тот, кто убил Вэла Резника.
Resnick told you quite a bit.
Резник тебе кое-что рассказал, я вижу.
I just figured out who killed Preston Resnick.
Я догадался, кто убил Престона Резника.
Alan, back Tara up. She's before Schmuck Resnick.
Алан, помоги Таре с болваном Резником.
LEO: Ronald McNair, Judith Resnick,
Рональд МакНир, Джудит Ресник,
I could get you into Resnick.
Могу устроить в "Ресник".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test