Translation for "reservation of seats" to russian
Translation examples
Articles 51 and 106 provide for the reservation of seats for women in the legislatures.
l) Статьи 51 и 106 предусматривают резервирование мест для женщин в законодательных органах.
Reservation of seats for SC/ST in the Central Government institutions of higher education.
* производится резервирование мест за представителями СК и СП в высших учебных заведениях центрального правительства;
One in respect of the issue of temporary special measures for elected reserved parliamentary seats for women and one in respect of eliminating violence against women.
В ходе первых дебатов обсуждался вопрос о применении временных специальных мер с целью резервирования мест в парламенте для женщин, а вторые дебаты были посвящены вопросам искоренения насилия в отношении женщин.
Reservation of seats for SC/ ST in the democratic institutions (Article 330 and 332) and in services (Article 335) is another special measure in favour of these groups.
Резервирование мест за представителями включенных в списки каст и племен в демократических институтах (статьи 330 и 332) и в различных службах (статья 335) является еще одной специальной мерой в интересах этих групп населения.
The Draft Constitution, while not making special clauses to reserve women's seats, guarantees the recognition of women if elected by due process as Heads of Political Parties and into any political position.
Несмотря на то что проект Конституции не содержит каких-либо специальных положений в отношении резервирования мест для женщин, он гарантирует признание статуса женщин, если они избраны в ходе надлежащей процедуры в качестве руководителей политических партий или на любые другие политические посты.
However, the reservation of seats of women in the elected bodies should have a positive impact in ensuring some representation of women and enabling women to learn about the organization of different bodies and the political process as a whole.
Однако резервирование мест для женщин в выборных органах должно позитивно сказаться на обеспечении определенного уровня представленности женщин и создании благоприятных условий для того, чтобы женщины имели представление об организации различных органов и политической жизни в целом.
Government have taken the initiative for effecting a Constitutional amendment to increase the percentage of reservation of seats for women in PRIs from the existing limit of 33% to 50% with a view to empowering women and bringing about uniformity in the matter of reservation in the States.
Правительство выступило с инициативой о внесении поправки в Конституцию для повышения доли мест, резервируемых для женщин в УСП, с 33% до 50% в интересах расширения прав и возможностей женщин и унификации норм резервирования мест в штатах.
These measures include reservation of seats in the public services, administration, Parliament (Lower House) and State legislatures, and setting up of advisory councils and separate departments for the welfare of such socially and economically vulnerable groups.
Эти меры включают резервирование мест для представителей таких групп в государственных учреждениях, администрации, парламенте (нижней палате) и государственных законодательных органах, а также создание консультативных советов и отдельных департаментов, занимающихся вопросами повышения благосостояния таких уязвимых в социально-экономическом плане групп.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test