Translation for "reread" to russian
Translation examples
Whoever takes the time to reread the Programme of Action cannot help but be inspired by the deeply humanistic spirit of its contents.
Кто бы ни стал перечитывать Программу действий, он всегда будет проникаться глубоко гуманным духом ее содержания.
If you will allow me to express a personal hope, instead of walking in my own footprints five years down the road - instead of rereading the statements I made in this same place in 1998 alongside my deputy Permanent Representative and finding to my great displeasure that they are still relevant, I would like the windows of this room to open wide onto the winds of storms to come, and I would like us to prepare our response, a useful response.
Если мне будет позволено сформулировать личное пожелание, то, вместо того чтобы пять лет спустя вновь ступать по своим же следам, вместо того чтобы перечитывать текст жалких выступлений, произнесенных мною здесь же в 1998 году, бок о бок со своим заместителем Постоянного представителя, и, к немалому отчаянию, обнаружить, что его текст в значительной мере все еще актуален, мне хотелось бы, чтобы окна этого зала распахнулись навстречу ветру грядущих бурь и чтобы мы подготовились парировать их, и парировать рационально.
Schmidt is rereading e-mails.
Шмидт перечитывает письма.
For those rereading "Lolita"?
А кто перечитывает "Лолиту" по вечерам?
You know, I was rereading
Как-то раз я перечитывал
Uh, just rereading an old short story.
Перечитываю давнюю короткую историю.
Sit around and reread the classics?
Отсиживаться дома и перечитывать классиков?
[Stammering] L-I just kept rereading it.
Я перечитывал его много раз.
I was just rereading an old piece.
Просто перечитывала одну старую вещицу.
Also, I recently reread them.
К тому же я недавно их перечитывала.
I know I loved rereading it.
Я знаю, я люблю перечитывать ее.
I like to go back and reread sometimes.
Иногда мне нравится их перечитывать.
Harry read and reread the letter from Sirius all the way back into King’s Cross station.
Гарри читал и перечитывал письмо Сириуса всю дорогу до вокзала Кингc-Кросс.
Midnight came and went while Harry was reading and rereading a passage about the uses of scurvy-grass, lovage and sneezewort and not taking in a word of it.
Наступила и прошла полночь, а он все читал и перечитывал страницу об использовании ложечницы, любистока и чихотной травы и не усваивал ни слова.
He looked rather pale and peaky (was the full moon approaching?) and was absorbed in the exam: as he reread his answers, he scratched his chin with the end of his quill, frowning slightly.
Довольно бледный и изнуренный на вид (может быть, приближалось полнолуние?), он был поглощен работой — перечитывал свои записи, почесывал подбородок кончиком пера и слегка хмурился.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test