Translation for "requirement for access" to russian
Translation examples
The most basic requirement is access to timely and reliable information.
Самым базовым требованием является доступ к своевременной и надежной информации.
(h) Addressing of the requirements for accessibility of the Palais des Nations.
h) выполнение требований, касающихся доступа для инвалидов во Дворец Наций.
Formal requirements governing access may not be used for purposes of censorship.
Официальные требования, регулирующие доступ, не могут использоваться в целях цензуры.
Full cooperation with the ICTY must be an unavoidable requirement for accession to Euro-Atlantic institutions.
Полное сотрудничество с МТБЮ должно быть непреложным требованием для доступа в евроатлантические структуры.
The manufacturer shall submit a Statement of compliance with the requirements on access to OBD information.
3.4.3 Изготовитель представляет сообщение о соответствии требованиям, касающимся доступа к информации БД-системы.
The scope of requirements for access to information and public participation provided for by the Protocol encompasses different degrees of intensity.
Требования относительно доступа к информации и участия общественности, предусматриваемые в Протоколе, различаются по своему уровню детализации.
28. It is important to note that ensuring compliance with the minimum requirements for access by persons with disabilities is not without cost.
28. Важно отметить, что обеспечение выполнения минимальных требований для доступа инвалидов сопряжено с определенными расходами.
Other institutions (non-environmental institutions) have not duly implemented the requirements for access to environmental information.
Другие учреждения (учреждения, не занимающиеся окружающей средой) не осуществляли на должном уровне требования о доступе к экологической информации.
87. The Panel has concerns about whether the National Forestry Reform Law requirements for access to information are being fulfilled.
87. Группа выражает сомнение, что требования о доступе к информации, которые закреплены в Национальном законе о реформе лесного хозяйства, выполняются.
Environmental requirements, market access and competitiveness
А. Экологические требования, доступ на рынки и конкурентоспособность
This report focuses on the broad relationship between environmental requirements, market access and competitiveness.
2. В настоящем докладе рассматривается широкий комплекс взаимоотношений между экологическими требованиями, доступом на рынки и конкурентоспособностью.
In addition, detailed studies on environmental requirements, market access and competitiveness had been or were being prepared in six Asian countries.
Кроме того, в шести азиатских странах были проведены или проводятся в настоящее время подробные исследования, посвященные вопросам экологических требований, доступа к рынкам и конкурентоспособности.
This item provides the Commission with an opportunity to address developments in the area of trade, environment and development, including the relationship between environmental requirements, market access, new trading opportunities and competitiveness.
11. Этот пункт повестки дня дает Комиссии возможность рассмотреть тенденции в такой области, как торговля, окружающая среда и развитие, включая взаимосвязь между экологическими требованиями, доступом к рынкам, новыми торговыми возможностями и конкурентоспособностью.
The results of these activities as well as recommendations resulting from these activities were discussed at a regional workshop on environmental requirements, market access and export opportunities for organic products in March 2005 in San José, Costa Rica.
Результаты этой деятельности, а также вытекающие из нее рекомендации были обсуждены на региональном рабочем совещании по проблематике экологических требований, доступа к рынкам и возможностей экспорта биологически чистой продукции в марте 2005 года в Сан-Хосе (Коста-Рика).
UNCTAD's work on trade and environment issues was essential, in particular the capacity-building activities on environmental and health requirements, market access, export opportunities for organic agriculture and the BioTrade Facilitation Programme.
33. Важное значение имеет работа ЮНКТАД по проблематике торговли и экологических вопросов, в частности деятельность по укреплению потенциала в таких областях, как экологические и санитарные требования, доступ к рынкам, экспортные возможности для биологически чистой сельскохозяйственной продукции и программа по упрощению биоторговли.
It recalled that after the outcome of the Stichting Milieu case, which was still pending before the Court of Justice of the EU, it would examine whether the Aarhus Regulation or any other relevant internal administrative review procedure of the EU met the requirements of access to justice in the Convention.
Комитет напомнил, что после завершения рассмотрения дела Stichting Milieu, которое еще ожидает рассмотрения в Суде Европейского Союза, он изучит вопрос о том, соответствует ли Орхусский Регламент или любая другая соответствующая внутренняя административная процедура обзора ЕС требованиям доступа к правосудию, содержащимся в Конвенции.
Under the UNCTAD/FIELD project "Building capacity for improved policy making and negotiation on key trade and environment issues", funded by the UK Department for International Development (DFID), some 20 empirical sectorally focused country studies and 10 training workshops, national policy dialogues and subregional seminars have been carried out on environmental requirements, market access/entry and export competitiveness for three sectors (electrical and electronics equipment, leather and leather products, and horticulture), mainly in six East and South-East Asian countries (Bangladesh, Cambodia, China, Philippines, Thailand and Viet Nam).
19. В рамках проекта ЮНКТАД/ФМЭПР "Укрепление потенциала в области совершенствования процесса разработки политики и ведения переговоров по ключевым вопросам торговли и окружающей среды", финансируемого министерством по вопросам международного развития Соединенного Королевства (МВМР), было проведено примерно 20 эмпирических отраслевых исследований по отдельным странам и 10 учебных семинаров, налажен национальный политический диалог и организованы субрегиональные семинары по экологическим требованиям, доступу к рынкам/выходу на рынки и конкурентоспособности экспорта для трех секторов (электрическое и электронное оборудование, кожа и кожевенные изделия и продукция садоводства) главным образом в Восточной и Юго-Восточной Азии (Бангладеш, Камбоджа, Китай, Филиппины, Таиланд и Вьетнам).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test