Translation for "required course" to russian
Translation examples
Doctors and nurses had taken required courses on treatment and control of infectious diseases, particularly hepatitis B and HIV disease.
Врачи и медицинские сестры прослушали обязательные курсы по лечению и предупреждению инфекционных заболеваний, прежде всего гепатита В и ВИЧ.
There was a required course on human rights in the schools, and the principles of tolerance of dialogue and a culture of peace were discussed in textbooks.
В школах введен обязательный курс по вопросам прав человека, и в учебных пособиях обсуждаются принципы толерантности, диалога и культуры мира.
The Convention is studied in grade 5-9 electives entitled "Rights of the Child", "Play by the Rules", "Practical Law" and "Civic Education" and in the ninth-grade required course "Fundamentals of Law".
Конвенция о правах ребенка изучается учениками 5-9 классов в пределах факультативных курсов ""Права ребенка", ""Играй по правилам", ""Практическое право", ""Гражданское образование"; учениками 9 класса в пределах обязательного курса ""Основы правоведения".
The Government has undertaken a reform of the justice sector to bring it progressively into conformity with international norms; it has introduced required courses on human rights into the educational system and is encouraging the propagation of the culture of human rights within society.
Правительство приступило к проведению реформы сектора судопроизводства, постепенно приводя его деятельность в соответствие с международными нормами; в образовательной системе введены в практику обязательные курсы по правам человека, поощряется распространение в обществе культуры прав человека.
These training programmes take three basic forms: required courses for all entry-level personnel, and subsequently for all personnel as a condition prior to promotion in rank; voluntary continuing education seminars on specific topics, which typically last between several days and one week; and periodic refresher courses.
Эти учебные программы имеют три основных формы: обязательные курсы для всех новых работников и затем для всего персонала как предварительное условие продвижения по службе; постоянные факультативные семинары для изучения конкретных вопросов, продолжительность которых составляет, как правило, от нескольких дней до недели; и периодические курсы повышения квалификации.
30. The required courses for sergeants, captains, and senior staff officers also devote between 42 to 80 hours to instruction regarding the above matters, as well as to modules on competence in human relations, conflict resolution, investigation of police personnel, media in a democracy, citizens' complaints, family violence, treatment of juvenile offenders, legal and practical duties deriving from the right to human dignity, and inculcation of awareness of human rights.
30. В рамках обязательных курсов для сержантов, капитанов и высших офицеров выделяется от 42 до 80 учебных часов для изучения перечисленных выше вопросов, а также таких тем, как взаимоотношения между людьми, урегулирование конфликтов, расследование действий сотрудников полиции, роль средств массовой информации в демократическом обществе, жалобы граждан, проявления насилия в семье, обращение с несовершеннолетними преступниками, правовые и практические обязанности в связи с правом на уважение человеческого достоинства и повышение информированности о правах человека.
Because it is a required course that I will never use,
Потому что это обязательный курс, который я никогда не буду использовать,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test