Translation examples
Reprofiling of field offices
:: Перепрофилирование отделений на местах
Reprofiling of Headquarters activities
Перепрофилирование деятельности Центральных учреждений
(a) Reprofiling of the Global Service Centre
а) Перепрофилирование Глобального центра обслуживания
Reprofiling of UNLB as the Global Service Centre
Перепрофилирование БСООН в Глобальный центр обслуживания
Global Service Centre process streamlining and reprofiling
Процесс рационализации и перепрофилирования в рамках Глобального центра обслуживания
This would allow posts to be reprofiled to provide support for the mobility framework.
Это позволит произвести перепрофилирование должностей в поддержку системы мобильности.
30. During 2002, the country office will complete implementation of the reprofiling.
30. В 2002 году страновое отделение завершит осуществление процесса перепрофилирования.
Most immediately planned is the reprofiling of the Bamyan office as a multi-agency compound.
На самый ближайший период планируется перепрофилирование бамианского отделения в межучрежденческий комплекс.
Over 200 new national officers were recruited as a consequence of the reprofiling process.
В результате перепрофилирования на работу были приняты более 200 новых национальных сотрудников.
The reprofiled office would become a multi-agency compound;
Перепрофилированное отделение станет межучрежденческим комплексом;
By March 2002, a total of 128 country offices have been reprofiled.
К марту 2002 года всего было перепрофилировано 128 страновых отделений.
UNLB was reprofiled as the Global Service Centre with 31 transactional and operational posts being transferred to it.
БСООН была перепрофилирована в Глобальный центр обслуживания с передачей ему 31 функциональной и оперативной должности.
57. UNDP aligned competencies with needs at every level, requiring staff to apply for the `reprofiled' positions.
57. ПРООН привела профессиональные качества в соответствие с потребностями на каждом уровне и предложила сотрудникам подавать заявления на <<перепрофилированные>> должности.
60. The strategic plan 2008-2011 calls for the reprofiling of existing positions, as well as the creation of new functions.
60. В стратегическом плане на 2008 - 2011 годы предлагается перепрофилировать существующие должности, а также предусмотреть выполнение новых функций.
Identify how human resources capacities will need to be reprofiled to implement mobility in accordance with new service delivery models Promulgate policy framework
Определение потенциала людских ресурсов, которые будет необходимо перепрофилировать для внедрения системы мобильности в соответствии с новыми моделями предоставления услуг
74. In addition, it is proposed that a post of Humanitarian Affairs Officer at the P4 level be reprofiled to a post of Civil Affairs Officer at the same level.
74. В дополнение к этому предлагается перепрофилировать должность сотрудника по гуманитарным вопросам (С4) в должность сотрудника по гражданским вопросам аналогичного класса.
34. As outlined in his report (A/64/633), the Secretary-General proposed the reprofiling of UNLB as a global service centre.
34. Как указывается в докладе Генерального секретаря (A/64/633), он предложил перепрофилировать Базу материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в глобальный центр обслуживания.
As part of the new service delivery model proposed under the global field support strategy, the Logistics Base would be reprofiled as the Global Service Centre.
В соответствии с новой моделью обслуживания, предложенной в рамках глобальной стратегии полевой поддержки, База материально-технического снабжения будет перепрофилирована в Глобальный центр обслуживания.
In addition, the different roles and responsibilities of staff currently dealing with human resources would be reviewed and the related positions would be reprofiled to support implementation of the mobility framework.
Кроме того, будет проведен обзор различных функций и обязанностей сотрудников, занимающихся в настоящее время людскими ресурсами, и соответствующие должности будут перепрофилированы на оказание содействия в практической реализации системы мобильности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test