Translation for "represented be" to russian
Translation examples
The Parliament of Great Britain insists upon taxing the colonies; and they refuse to be taxed by a Parliament in which they are not represented.
Парламент Великобритании настаивает на обложении колоний, а они не соглашаются на обложение их парламентом, в котором они не представлены.
The Parliament of England has not upon any occasion shown the smallest disposition to overburden those parts of the empire which are not represented in Parliament.
Английский парламент ни в одном случае не проявил ни малейшей склонности чрезмерно обременять те части империи, которые не представлены в нем.
Those deposits of coin, or those deposits which the bank was bound to restore in coin, constituted the original capital of the bank, or the whole value of what was represented by what is called bank money.
Эти вклады в монете или вклады, которые банк обязывался выплачивать монетой, составляли первоначальный капитал банка или всю ту стоимость, которая была представлена так называемыми банковыми деньгами.
This credit was called bank money, which, as it represented money exactly according to the standard of the mint, was always of the same real value, and intrinsically worth more than current money.
Этот кредит получил название банковых денег, которые, представляя собою полноценные деньги согласно установленному весу и пробе, всегда обладали неизменной действительной стоимостью, и притом большей, чем ходячая монета.
61. Some delegations observed that representative networks of marine protected areas should aim at protecting areas that were representative of the full range of interconnected habitat types that comprise ecosystems.
61. Некоторые делегации отметили, что репрезентативные сети охраняемых районов моря должны быть нацелены на охрану районов, в которых представлен весь диапазон взаимосвязанных типов среды обитания, которые составляют экосистемы.
As the first representative from the Caribbean to hold that high office, Ambassador Insanally has represented the entire region with exemplary skill and diplomacy, and has left much seminal work for us to build upon over the coming months.
Как первый представитель Карибского региона на этом посту посол Инсаналли, представляя весь регион, работал замечательно и на высоком дипломатическом уровне, а также оставил нам задел, который мы можем наращивать в предстоящие несколько месяцев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test