Translation for "representative of culture" to russian
Translation examples
It consists of heads of the leading ministries and governmental institutions, prominent public and political figures, parliamentarians, scientists and representatives of cultural and educational establishments.
В его состав вошли руководители ведущих министерств и государственных учреждений, выдающиеся общественные и политические деятели, народные депутаты, ученые и представители культуры и образования.
Mr. Al-Eryani (Yemen) (spoke in Arabic): It is truly historic and highly significant that this high-level meeting is being held within the framework of the General Assembly to strengthen the culture of peace and dialogue among representatives of cultures and religions in all their diversity.
Гн альАрьяни (Йемен) (говорит поарабски): То, что это заседание высокого уровня по вопросу укрепления культуры мира и диалога между представителями культур и религий во всем их разнообразии проходит в рамках Генеральной Ассамблеи, это поистине историческое и чрезвычайно важное событие.
6. Expresses full support to the Secretary General to continue with his ongoing efforts to raise the profile of the General Secretariat in the international arena by engaging with other international stakeholders, particularly the UN, the European Union, the OSCE, the Council of Europe, and the League of Arab States in making the General Secretariat an effective partner in peace and security matters and with regard to countering important challenges that the Islamic Ummah faces including the rising trend of discrimination and intolerance against Muslims and defamatory acts targeting Islam as well as in promoting dialogue among the representatives of cultures, civilizations and religions and commends the initiatives, programmes and projects of OIC General Secretariat, IRCICA and ISESCO in this domain.
6. выражает полную поддержку продолжению Генеральным секретарем его непрекращающихся усилий по повышению роли, которую Генеральный секретариат играет на международной арене, путем вовлечения других международных заинтересованных сторон, в особенности Организации Объединенных Наций, Европейского союза, ОБСЕ, Совета Европы и Лиги арабских государств, в дело превращения Генерального секретариата в активного партнера в вопросах, связанных с миром и безопасностью, и в области противостояния серьезным проблемам, с которыми сталкивается исламская умма, включая усиливающуюся тенденцию к дискриминации и нетерпимости по отношению к мусульманам и акты диффамации, направленные против ислама, а также в области развития диалога между представителями культур, цивилизаций и религий, и высоко оценивает инициативы, программы и проекты Генерального секретариата ОИК, Исследовательского центра по исламской истории, искусству и культуре и ИСЕСКО в этой области.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test