Translation for "reply given" to russian
Translation examples
The reply given by Israel is simply a lie.
Ответ, данный Израилем, - чистая ложь.
The reply given under subparagraph 3 (a) of the resolution applies here as well.
См. ответ, данный в связи с подпунктом 3(a) резолюции.
The replies given by the Slovak delegation regarding forced sterilization were not entirely satisfactory.
Не совсем удовлетворительными являются ответы, данные словацкой делегацией по вопросу о принудительной стерилизации.
In this regard the replies given by the Government to certain questions posed by the Committee cannot be considered satisfactory.
В этом отношении ответы, данные правительством на некоторые вопросы, поставленные Комитетом, не могут считаться удовлетворительными.
98. Reference is made to the case of the prison establishment in Porto and the reply given to question 17.
98. Здесь представляется целесообразным сослаться на дело, имевшее место в пенитенциарном учреждении в Порто, и на ответ, данный на вопрос 17.
36. She noted with satisfaction the reply given by the Tunisian delegation to her question regarding female family magistrates.
36. Она с удовлетворением отмечает ответ, данный делегацией Туниса на ее вопрос о женщинах-судьях по семейным делам.
Mrs. GOICOCHEA (Cuba) said that her delegation was not satisfied with the reply given by the representative of the Centre for Human Rights.
35. Г-жа ГОЙКОЧЕА (Куба) говорит, что ее делегация не удовлетворена ответом, данным представителем Центра по правам человека.
In order to supplement the reply given to question 17 of document E/C.12/Q/GER.1, the following information is given.
63. С целью дополнения ответа, данного на вопрос 17 документа E/C.12/Q/GER.1, приводится следующая информация.
58. A statistical analysis was also made of data from the payroll of the companies in the survey, and the conclusions were compared with the replies given to the questionnaires.
58. Был также предпринят статистический анализ данных, взятых из платежных ведомостей компаний, участвовавших в обследовании, и результаты анализа были сопоставлены с ответами, данными на вопросник.
174. The land titles of the Sámi have been addressed in connection with the reply given on account of the Committee's suggestion/recommendation E 25 above.
174. Вопрос о правах собственности саами на землю был рассмотрен в рамках ответа, данного в отношении предложения/рекомендации Комитета Е 25, выше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test