Translation for "replied president" to russian
Translation examples
8. In his reply, President Patassé said that FORSDIR was the only loyal and operational arm of the security forces on which he could rely.
8. В своем ответе президент Патассе отметил, что ФОРСДИР являются единственной лояльной и оперативной службой сил безопасности, на которую он может положиться.
"In reply, President Mitterrand, on the occasion of his official visit to Moroni in 1990, acknowledged that 'a specific and practical approach must be adopted in order to resolve this unpleasant dispute'.
В ответ президент Миттеран в связи со своим официальным визитом в Морони в 1990 году признал, что для урегулирования этого неприятного спора необходимо принять конкретный практический подход.
In his reply, President Clinton told Senator Feingold he would take into consideration the idea of a United Nations-sponsored self-determination referendum in East Timor.
В своем ответе президент Клинтон сообщил сенатору Файнгольду о том, что он примет во внимание идею проведения в Восточном Тиморе под эгидой Организации Объединенных Наций референдума по вопросу о самоопределении.
In a written reply, President Tudjman rejected the agreement, on the grounds that it did not meet the terms he had presented to my Special Representative (see annex II). The Croatian Government did, however, reaffirm its readiness to participate in the talks at Geneva.
В письменном ответе Президент Туджман отверг соглашение на том основании, что оно не согласуется с условиями, поставленными им моему Специальному представителю (см. приложение II). Тем не менее хорватское правительство подтвердило свою готовность участвовать в переговорах в Женеве.
106. In his reply, President Papadopoulos stressed that if any resumption of the talks is to be meaningful, giving hope for a solution to the Cyprus problem on a comprehensive basis in the very near future, Mr. Denktash has to accept (a) the continuation of the mission of good offices of the Secretary-General as provided for in the relevant United Nations Security Council resolutions and (b) the United Nations plan as a basis for a further negotiating process.
106. В своем ответе президент Пападопулос подчеркнул, что, для того чтобы возобновление переговоров имело смысл, давало надежду на решение кипрской проблемы на всеобъемлющей основе в ближайшем будущем, г-н Денкташ должен согласиться на: а) продолжение миссии добрых услуг Генерального секретаря, как это предусмотрено в соответствующих резолюциях Совета Безопасности Организации Объединенных Наций; и b) план Организации Объединенных Наций в качестве основы для дальнейшего процесса переговоров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test