Translation for "replenishes" to russian
Replenishes
verb
Similar context phrases
Translation examples
These funds are replenished on a rolling basis.
Эти фонды пополняются на текущей основе.
The Multilateral Fund has been replenished five times.
Средства Многостороннего фонда пополнялись пять раз.
(a) Will the LDC Fund be replenished sufficiently and predictably?
a) Будет ли Фонд для НРС пополняться в достаточной степени и на предсказуемой основе?
Once established, such a roster would have to be reviewed and replenished as needed.
После составления такой список по мере необходимости пересматривался бы и пополнялся.
One option would be the establishment of a voluntary, replenishable fund.
Одним из вариантов было бы учреждение пополняемого фонда добровольных взносов.
Regular and timely replenishment of the Trust Fund for LDCs was necessary.
Необходимо регулярно и своевременно пополнять Целевой фонд для НРС.
All these supplies are checked weekly and replenished when required.
Запас мыла и полотенец проверяется ежедневно и при необходимости пополняется.
Replenished by assessments through resolution 16/91.
Пополнялся путем начисления взносов в соответствии с резолюцией 16/91.
The Director has the authority to issue and replenish stocks.
Директор уполномочен отпускать материальные средства из запасов и пополнять запасы.
It is envisioned that it will be necessary to seek replenishment for the fund every two years.
Предполагается, что средства фонда необходимо будет пополнять каждые два года.
Elizabeth, why has the cellar not been replenished?
Элизабет, почему погреб не пополняется?
Our life force, our "pagh", is replenished by the Prophets.
Наши жизненные силы, наш "пагх", пополняется Пророками.
What about the coaster? Does that replenish my B-12 or something?
Она что, пополняет запасы B-12 или что?
Drink from the well, replenish the well... once you've healed, of course.
Пьешь из колодца - пополняй колодец... когда поправишься, само собой.
Destiny needs to replenish its reserves, and only uses certain kinds of stars to do it.
Судьбе нужно пополнять резервы и для этого подходят только определенные звезды.
You know, I'd appreciate it if you'd replenish my supply when you diminish it.
Ты знаешь, я бы оценил, если бы ты пополнял мой запасы, которые ты уменьшаешь.
He says King Henry refuses to delay while supplies and armies are being replenished.
Он сказал что король Генрих отказывается ждать В то время как запасы и армий пополняются
But to stage an invasion now, before we have replenished our forces, is it not better to wait?
Но чтобы организовать вторжение сейчас перед тем, как пополнять наши силы. не лучше ли подождать?
(major clearing throat) I hate to interrupt a lovely lady while she replenishes the meats but, uh, It's that time again.
Я не хотел бы прерывать милую даму, пополняющую запасы мяса, но снова пробил час.
Sir, I know Mr. Wayne is curious about how his trust fund gets replenished but, frankly, this is embarrassing.
Сэр, я знаю, Мистеру Уэйну любопытно как пополняется его трастовый фонд но, честно говоря, было неловко.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test