Translation for "replace equipment" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Additionally, there is an ongoing requirement for replacement equipment, spare parts and consumables to maintain and operate existing equipment.
Кроме того, постоянно возникает потребность в замене оборудования для обеспечения запасных частей и материалов для эксплуатации и содержания имеющегося оборудования.
A minimum provision in 2007 has also been made to enable the Secretariat to replace equipment as and when required.
На 2007 год также был предусмотрен минимальный объем средств, необходимых для того, чтобы секретариат в случае необходимости мог заменить оборудование.
Investment has generally been limited to replacing equipment, and high-return expansion and efficiency projects at existing mines.
Инвестиции в основном направлялись только на замену оборудования, а также в высокодоходные проекты расширения добычи и повышения эффективности на действующих шахтах.
Provision is also made for miscellaneous office equipment needed to equip new offices scheduled for construction and replacement equipment.
Предусматриваются также ассигнования на приобретение разного конторского оборудования, необходимого для оборудования новых помещений, которые запланировано построить, и подлежащего замене оборудования.
There are delays in replacing equipment such as damaged vehicles (including those used for transporting inmates), photocopiers, cameras and filing cabinets.
Имеются задержки с заменой оборудования, например вышедших из строя транспортных средств (в том числе используемых для перевозки заключенных), копировальных машин, фотоаппаратов и картотечных шкафов.
A minimal provision in 2009 and 2010 has been made to provide for increased server capacity and to enable the Secretariat to replace equipment as and when required.
В 2009 и 2010 годах планируется выделить минимальный объем средств для повышения мощности сервера и для того, чтобы секретариат имел возможность проводить замену оборудования по мере необходимости и в соответствующие сроки.
A small amount has been allocated to provide for increased server capacity as required to cope with the demands of paperless meetings and to enable the Secretariat to replace equipment as required.
Выделена небольшая дополнительная сумма для повышения мощности сервера, который удовлетворял бы требованиям безбумажных совещаний, а также и для того, чтобы секретариат смог провести требуемую замену оборудования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test