Translation examples
(g) The minerals are repackaged and placed in a safe vault;
g) полезные ископаемые переупаковываются и помещаются на хранение в сейф;
Such inventory has instead been repackaged in-house into "fun packs".
Вместо этого они переупаковываются собственными силами в так называемые <<смешанные коллекции>>.
This might suggest that the ammunition is repackaged in the town, but the Group has no proof of this.
Это может наводить на мысль о том, что боеприпасы переупаковываются в этом городе, однако Группа не имеет доказательств этого.
If some materials are produced and others blended / repackaged, please indicate which:
Если на предприятии одни материалы производятся, а другие смешиваются/переупаковываются, просьба конкретно назвать эти материалы:
Maybe you should repackage them when you get them, and then you can ship them.
Может, тебе стоит переупаковывать их, а потом уже отправлять.
In a series of cases, the court set out conditions under which repackaged trademarked products could be resold in another member State.
В ряде дел суд определил условия, при которых переупакованные товары, охраняемые товарным знаком, могут быть перепроданы в другом государстве-члене.
The user should be informed of these intrinsic explosive properties because they have to be considered for handling - especially if the substance or mixture is removed from its packaging or is repackaged - and for storage.
Пользователь должен быть проинформирован об этих присущих им взрывчатых свойствах, поскольку их необходимо учитывать при обращении - особенно в том случае, если вещество или смесь распаковано или переупаковано, - и при хранении.
In this case, the Court ruled that the exercise of such a right can constitute a disguised restriction on trade in the EEC if it is established that a practice of using different marks for the same product, or preventing the use of a trademark name on repackaged goods, was adopted in order to achieve partition of markets and to maintain artificially high prices.
В данном случае суд постановил, что использование такого права может представлять собой скрытое ограничение торговли в ЕЭС, если можно установить, что практика использования различных знаков для одного и того же товара или недопущения использования торгового знака на переупакованных товарах применялась для разделения рынков и поддержания искусственно завышенных цен 115/.
So we pay these assholes a fuck-ton of our hard-fleeced money so they can sell us the same old antiquated bullshit about team building and leadership skills, repackaged as the future in corporate ingenuity.
Так что мы поставляем этим засранцам вагонами, с таким трудом натыренные бабки, а они нам взамен продают ту же старомодную чушь о тимбилдинге и выработке лидерских качеств, переупакованных в обертку "продвинутого корпоративного мастерства"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test