Translation examples
(c) imputed rental value of owned dwelling
с) вмененная стоимость аренды собственного жилья.
The amount was estimated on the basis of fair rental values.
Указанные суммы рассчитаны исходя из рыночной стоимости аренды.
a Represents rental value of Mission headquarters premises.
a Арендная стоимость помещений штаб-квартиры Миссии.
Beyond this period, companies are only taxed on the first 50 million dirhams of rental value.
По истечении этого срока компании выплачивают налоги только с первых 50 миллионов дирхамов арендной стоимости.
Companies also pay a trade licence tax (impot sur patente) which is based on the rental value of the business premises.
Компании уплачивают также лицензионный налог (impot sur patente), размер которого устанавливается на основе арендной стоимости помещений компании.
The tribunal also awarded an indemnity for special damage for reduction in the value of the use or rental value of farms by reason of proximity to the fumigations.
Кроме того, суд присудил выплатить отдельную компенсацию за снижение полезной или арендной стоимости фермерских угодий, расположенных неподалеку от участков, на которых увеличилось задымление.
52. The stratification method uses information about actual rentals from rented dwellings to obtain an estimate of the rental value of the stock of dwellings.
52. В рамках метода стратификации для получения оценки арендной стоимости жилищного фонда используется информация о фактической арендной плате, взимаемой за жилье, сдаваемое в аренду.
Here interest on the value of the property for the period of deprivation may be given as a substitute for an attempt to measure the rental value of the value of the use of the property.’”[c], [ci]
В таких случаях, вместо того чтобы пытаться определить арендную стоимость или стоимость использования имущества, начисляются проценты со стоимости имущества за тот период, в течение которого оно не могло использоваться"100,101.
The broad principle involved is the following: to impute to a given owner-occupied property a rental value, which is the same as the rental that would be paid for a similar property in the market rental sector.
В этой связи применяется следующий основной принцип: условное исчисление арендной стоимости конкретного недвижимого имущества, занимаемого владельцами, которая аналогична арендной плате, могущей быть выплаченной за сходное недвижимое имущество на рынке сдачи жилья в аренду.
547. In the Trail Smelter arbitration, the tribunal awarded the United States damages in respect of physical damage to cleared and uncleared land and buildings by reason of the reduction in crop yield and in the rental value of the land and buildings and, in one instance, of soil impairment.
547. Вынося арбитражное решение по делу Trail Smelter, суд присудил Соединенным Штатам выплатить компенсацию за физический ущерб, который был нанесен подвергшимся и не подвергшимся очистке земельным участкам и зданиям и в результате которого снизились урожайность и арендная стоимость земли и зданий, а в одном случае ухудшилось состояние почвы.
Instead, it "adopted as the measure of indemnity to be applied on account of damage in respect of cleared land used for crops, the measure of damages which the American courts apply in cases of nuisance or trespass of the type here involved, viz., the amount of reduction in the value of use or rental value of the land caused by fumigations".
Вместо этого "в качестве меры компенсации, которая должна применяться в отношении ущерба расчищенным землям, используемым под сельскохозяйственные культуры, он назначил меру возмещения ущерба, которая применяется американскими судами в случаях нанесения вреда или нарушения прав владения, аналогичного тому, что имело место в данном случае, то есть определил сумму, подлежащую выплате за снижение стоимости использования земли или ее арендной стоимости в результате задымления".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test