Similar context phrases
Translation examples
:: The Government of Uganda has never provided and will not provide sanctuary to renegade Nkunda.
:: правительство Уганды никогда не предоставляло и не предоставит убежище ренегату Нкунде;
The renegades and mercenaries stand isolated, and the elections have been rejected by the Kashmiri population.
Ренегаты и наемники остаются изолированными, а выборы были отвергнуты населением Кашмира.
No losses were reported, but the separatist renegades are continuing their artillery fire.
Потерь понесено не было, однако силы ренегатов-сепаратистов продолжают вести артиллерийский обстрел.
Condemn the use by India of renegades and mercenaries to harass, persecute and intimidate the people of Kashmir;
осуждают использование Индией ренегатов и наемников для гонений, преследований и запугивания кашмирского народа;
3. 1st Infantry Division: Violation of the cease-fire by separatist renegade forces.
3. Первая пехотная дивизия: нарушение договоренности о прекращении огня силами ренегатов-сепаратистов.
First, it recruited and trained an army of renegades and mercenaries and unleashed them on unarmed Kashmiri civilians.
Во-первых, была набрана и подготовлена целая армия ренегатов и наемников, которых затем натравили на безоружных мирных жителей Кашмира.
In Kashmir, India has trained renegade Kashmiris and sent them across the border into Pakistan to commit terrorist acts.
В Кашмире Индия готовила ренегатов из числа кашмирцев и направляла их через границу в Пакистан для совершения террористических актов.
India has recruited and trained renegades to subvert the Kashmiri movement, to create dissension and to tarnish the image of the struggle for freedom.
Индия набрала и обучила ренегатов для того, чтобы подорвать кашмирское движение, внести разногласия и очернить образ борьбы за свободу.
The Amnesty International report stated that some 5,000 renegades had been appointed special police officers in the State police.
В докладе "Международной амнистии" утверждается, что около 5000 таких ренегатов стали специальными агентами государственной полиции.
They went Renegade.
Они стали ренегатами.
Renegade on the move.
Ренегат на ходу.
they're the meanest renegades.
знаешь, какие они ренегаты.
You've heard about the Renegade?
Ты слышал о Ренегате?
You're a renegade killer bee.
Ты ренегат, пчела-убийца.
Vance Maximus, Renegade Star Soldier...
Вэнс Максимус, звёздный солдат-ренегАт!
A handful of renegades querying the debate.
Кучка ренегатов, требующих дебатов.
-A renegade Soviet agent named Scuba.
-Ренегат, бывший советский агент Скуба.
- The Renegades are all dying like flies!
- Ренегаты все мрут как мухи.
Make you seem like a renegade.
На их фоне вы будете ренегатом.
These attacks are coordinated by the Kinshasa regime and Interahamwe and ex-FAR militia, who have secured the cooperation of an RCD renegade and fugitive soldier, Patrick Masunzu.
Эти нападения координируются режимом Киншасы и <<интерахамве>>/экс-ВСР, которые заручились сотрудничеством Патрика Масунзу, изменника, покинувшего ряды КОД, и дезертира.
Congolese Renegade General Bosco Ntaganda Receives Recruits and Weapons from Rwanda", also provided undeniable proof of Rwanda's involvement in the destabilization of the Democratic Republic of the Congo;
Конголезский изменник генерал Боско Нтаганда получает новобранцев и оружие из Руанды>>, были также приведены неоспоримые доказательства причастности Руанды к дестабилизации положения в Демократической Республике Конго.
38. What appeared initially as an act of insubordination and mutiny by two renegade officers quickly escalated into a fierce military confrontation, with a perceived ethnic overtone, alleged foreign interference and potentially heavy political consequences.
38. Действия, воспринимавшиеся первоначально как акт нарушения субординации и мятеж, поднятый двумя офицерами-изменниками, быстро переросли в ожесточенное военное противостояние с явным этническим подтекстом, предполагаемым вмешательством из-за рубежа и потенциально серьезными политическими последствиями.
I would like to refer to an independent inquiry carried out by two Indian non-governmental organizations -- the Punjab Human Rights Organization and the Movement Against State Repression -- which concluded, in March 2000, that the Chattisinghpora massacre was conducted by renegade elements in the pay of Indian agencies.
Я хотел бы отметить независимое расследование, проведенное двумя индийскими неправительственными организациями -- Организацией по защите прав человека Пенджаба и Движением против государственных репрессий, -- которые пришли в марте 2000 года к выводу, что резня в Чаттисингхпоре была совершена изменниками, состоящими на службе у индийских агентств.
On that occasion, he shamelessly announced that the United States Administration was planning to cooperate with bands of renegades, criminals, thieves and outlaws operating outside Iraq and to disburse United States funds to them in a new effort funded by Congress to build up what he claimed was political opposition to President Saddam Hussein.
На этом семинаре он безо всякого стыда объявил, что администрация Соединенных Штатов планирует наладить сотрудничество с бандами изменников, преступников, воров и изгоев, действующих за пределами Ирака, и выделять им средства в рамках финансируемого конгрессом нового мероприятия по созданию так называемой политической оппозиции президенту Саддаму Хусейну.
Rumored and aborted coups, the continuing clashes between the military and rebel groups in Mindanao, terrorist bombings in Mindanao, and kidnapping for ransom by renegade groups have eroded investors' and tourists' confidence regarding the economic and political stability, compromising the attempts by government economic managers to lift the economy from the effects of the financial and economic crisis that hit the country in mid-1997.
Предполагаемые и неудавшиеся перевороты, продолжающиеся столкновения между военными и повстанцами на Минданао, террористические взрывы на Минданао и похищение людей ради получения выкупа, организуемое группами изменников, подорвали веру инвесторов и туристов в экономическую и политическую стабильность, поставив под сомнение попытки правительственных чиновников, отвечающих за экономику, преодолеть последствия финансового и экономического кризиса, поразившего страну в середине 1997 года.
2. Also strongly condemns the inhuman crimes of genocide, massacres, extrajudicial and custodial killings, reprisal killings, arbitrary detention, torture, the use of rape as an instrument of suppression, the burning of houses, villages and townships, and the destruction and desecration of holy places committed by the Indian Government through its military and paramilitary personnel, renegades and mercenaries in occupied Kashmir during the past eight years;
2. решительно осуждает также бесчеловечные преступления геноцида, массовые убийства, внесудебные и осуществляемые в местах содержания под стражей убийства, убийства в порядке возмездия, произвольное задержание, пытки, использование изнасилования в качестве инструмента подавления, сожжение домов, деревень и поселков и уничтожение и осквернение святых мест, совершаемые индийским правительством с использованием своего военного и полувоенного персонала, изменников и наемников в оккупированном Кашмире в течение последних восьми лет;
A murderer and a renegade.
Убийца и изменник.
- We've got a renegade.
- Думаю, он изменник, генерал.
Separatist Watch, Patriot Renegades--
"Надзор сепаратиста", "Патриот изменники".
And you killed these renegades?
Вы убили этих изменников?
Not like some poor, wasted, rag-assed renegade.
Он не хотел умирать изможденным изменником.
Like renegade Pilgrims thrown out of Plymouth Colony.
Как изменники пилигримы, выброшенные из Плимутской колонии.
Leave not one stone standing nor one renegade breathing!
Не оставим камня на камне и ни одного изменника не оставим в живых!
A group of renegade aliens who had avoided infection... with the virus through self-disfigurement.
Группа изменников пришельцев, которая избежала инфекции... вируса, через само-обезображивание.
Lord Pi, a renegade monk, learned whoever controlled the Golden Nectar could gain immortality.
¬ладыке ѕай, бывшему монаху, а ныне изменнику, стало известно, что овладевший нектаром обретет бессмертие.
Gaius Julius Caesar has publicly implored the renegade Gnaius Pompey Magnus to accept truce and lay down his arms.
Гай Юлий Цезарь публично призывает изменника Гнея Помпея Великого принять перемирие и сложить оружие.
A video was recorded in which he was portrayed as a renegade and he was then released.
Было записано видео, на котором он был представлен как перебежчик, после чего военнослужащего освободили.
It is composed of FUNCINPEC renegade members and some are under the threat of Hun Sen.
Там находятся лишь перебежчики из ФУНСИНПЕК, а некоторым членам грозит опасность со стороны Хун Сена.
We have however knowledge of renegade forces from Rwanda who were working with UNITA after the fall of Mobutu and this Angola knows since we have the information from them.
Мы, однако, подтвердили, что военнослужащие-перебежчики из Руанды действуют сообща с УНИТА после падения режима Мобуту, и это известно Анголе, поскольку она сама сообщила нам эту информацию.
General, I ain't no renegade!
Генерал, я не перебежчик!
Justwho's a renegade here?
Ну и кто тут перебежчик?
How did you become a renegade?
Как ты стал перебежчиком?
It's hard to tell with this renegade.
рудно разговаривать с таким перебежчиком.
You are a renegade, but you are no Cheyenne brave.
Ты перебежчик, но в тебе нет храбрости воина шайена.
Because he's a "gentleman" and a renegade who prefers to forget about his hometown.
Потому что он "джентльмен" и перебежчик, который предпочитает не вспоминать о родном городе.
This is Capt. Dexter Smith of the Earth Alliance Destroyer Agrippa... to Babylon 5 and renegade ships.
- Это капитан крейсера Земного Альянса "Агриппа" Декстер Смит "Вавилону-5" и кораблям-перебежчикам.
That's Sergeant Slaughter of the Renegade Squadron, and you're gonna treat him and all my toys with the respect that they deserve, or so help me, I...
Это сержант Слотер из батальона перебежчиков, и ты будешь обращаться с ним и остальными игрушками с уважением, или ей-богу, я...
231. The Special Rapporteur was informed that on 31 October 1998, Imam Abdul Samad Dar, was apprehended outside his mosque by "renegades", allegedly assisted by the Indian army.
231. Специальный докладчик была проинформирована о том, что 31 октября 1998 года имам Абдул Самад Дар был задержан около своей мечети "вероотступниками", которым, как утверждается, помогали военнослужащие индийской армии.
The majority of the recipients were widows who had lost their husbands or other male members of the family in the course of a multiple violence and torture attributed to the security forces, militants, renegades and other state and non-state actors.
Основную часть получателей помощи составляли вдовы, которые потеряли своих мужей или других членов семьи мужского пола в результате многочисленных актов насилия и пыток, ответственность за которые предположительно несут силы безопасности, боевики, вероотступники и другие государственные и негосударственные субъекты.
Think of the first renegade angels, in league with Lucifer.
Подумайте о первых ангелах-вероотступниках во главе с Люцифером.
And today, Tangier is a free city of artisans, lovers, writers, renegades.
А нынче Танжер - вольный город ремесленников, влюблённых, писателей, вероотступников.
That's what I read in the directive I found on my desk this morning, drawn up by who knows what renegade underling while I was in Honduras.
Вот что я прочел в директиве, которую нашел на свое столе этим утром, составленную непонятно кем, каким-то мелким вероотступником, пока я был в Гондурасе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test