Translation for "ren" to russian
Translation examples
(Signed) Ren Yisheng
(Подпись) Жэнь Ишэн
Ren Yisheng (China)
Жэнь Ишэн (Китай)
Mr. Ren Yisheng, First Secretary
Гн Жэнь Ишэн, первый секретарь
43. Mr. Ren Yisheng (China) said that CPC had played a very important role in programme planning and coordination.
43. Гн Жэнь Ишэн (Китай) говорит, что КПК играет очень важную роль в планировании и координации программ.
4. Ms. Ren Xiaoxia (China) said that the rights of children faced myriad challenges, ranging from war to poverty to disease.
4. Г-жа Жэнь Сяося (Китай) говорит, что при осуществлении прав детей возникает множество препятствий -- от войн до нищеты и болезней.
Mr. Ren Yisheng (China) (spoke in Chinese): I would like to speak in exercise of the right of reply with respect to the statement made by the representative of Sweden.
Гн Жэнь Ишэн (Китай) (говорит покитайски): Я попросил слова в порядке осуществления права на ответ в связи с выступлением представителя Швеции.
19. Mr. Ren Yisheng (China) said that, despite the difficulties facing UNHCR, its staff continued to display exceptional courage and dedication.
19. Г-н ЖЭНЬ ИШЭН (Китай) говорит, что, несмотря на трудности, с которыми сталкивается УВКБ, его персонал продолжает проявлять исключительное мужество и самоотверженность.
21. Mr. Ren Yisheng (China) said that China supported the peace process in Somalia and believed that the persistence of the problem would threaten international peace and security.
21. Гн Жэнь Ишэн (Китай) говорит, что Китай поддерживает мирный процесс в Сомали и считает, что сохранение этой проблемы будет угрожать международному миру и безопасности.
10. At its 11th meeting, on 22 June, the Committee elected, by acclamation, Ren Yisheng (China) Vice-Chairman of the Committee for the forty-seventh session.
10. На своем 11м заседании 22 июня Комитет избрал путем аккламации заместителем Председателя сорок седьмой сессии Комитета Жэня Ишэна (Китай).
108. Mr. Ren Yisheng (China) and Mr. Mukhopadhaya (India) said that they would explain their delegations’ positions when the General Assembly voted on the draft resolution in plenary meeting.
108. Г-н ЖЭНЬ (Китай) и г-н МУКХОПАДХАЙЯ (Индия) заявляют, что выступят с разъяснением позиций своих стран, когда Генеральная Ассамблея будет принимать решение по данной резолюции на пленарном заседании.
Miss Ren, you...
Госпожа Жэнь, вы...
Hello, Miss Ren.
Здравствуйте, госпожа Жэнь.
Her name is Ren Xiaoyan.
Ее зовут Жэнь Сяоянь.
Miss Ren, you can go in now.
Госпожа Жэнь, проходите, пожалуйста.
Miss Ren, are we disturbing you?
Госпожа Жэнь, мы вас побеспокоили?
Ren Xiaoyan, I can tell you now with certainty- you were abandoned by Mr. and Mrs. Ren.
Жэнь Сяоянь, я точно могу вам сказать, вас оставили люди по фамилии Жэнь.
Miss Ren, do you know what is a "montage"?
Госпожа Жэнь, вы знаете термин "монтаж"?
Miss Ren, from now on please stop lying, OK?
Госпожа Жэнь, может быть хватит лгать?
Miss Ren, I have been a psychiatrist for years.
Госпожа Жэнь, я работаю психотерапевтом уже много лет.
Nice to meet you for the first time, my name is Ren Xiaoyan.
Приятно познакомиться, меня зовут Жэнь Сяоянь.
Lead partner(s): REN 21 Secretariat
Ведущий партнер: секретариат сети РЕН-21.
Russian television channel REN TV, journalist Anatolievich -- 22 February 2012
28. Российский телеканал <<РЕН ТВ>> журналист Анатольевич -- 22 февраля 2012 года
Russian television channel REN TV, journalist Mikhail Bazhenov -- 23 February 2012
273. Российский телеканал <<РЕН ТВ>>, журналист Михаил Баженов -- 23 февраля 2012 года
4. Mr. Ren Housheng (China) asked whether the special committee’s decision had to be endorsed by the Assembly.
4. Г-н РЕН (Китай) спрашивает, должна ли Ассамблея утверждать решение специального комитета.
Ms. Ren Xiaoxia (China) said that China had taken the relevant UNCITRAL model laws and legislative guides as references in its domestic legislation and actively contributed to the dissemination of the results of the Commission's work.
Г-жа Рен Сяося (Китай) говорит, что Китай воспринимает соответствующие типовые законы ЮНСИТРАЛ и ее руководства для законодательных органов как основу для своего внутреннего законодательства и активно содействует распространению результатов работы Комиссии.
A small group of companies have traditionally monopolized the subsequent transport of khat to London; one such company, Ren-a-Kan, currently stands accused by others of having established itself as sole agent for exports to the United Kingdom by corrupting Kenyan government officials; the company is also alleged to be linked to Hussein Aideed.
Последующая доставка ката в Лондон является традиционной монополией небольшой группы компаний, одной из которых является компания <<Рен-акан>>, которую другие компании в настоящее время обвиняют в том, что, подкупив кенийских правительственных чиновников, она стала единственным поставщиком ката в Соединенное Королевство; также утверждают, что эта компания связана с Хусейном Айдидом.
:: During this time, access to the Embassy was not controlled by the militia (term used for the police authorities of the Russian Federation) present but by the demonstrators. On 27 April, the Estonian Ambassador was forced to re-enter the Embassy after an abortive attempt to leave the building. On 29 April the members of the Russian youth movements obstructed the entry to the Embassy of an Estonian journalist and a member of the Embassy's consular staff. On 30 April they prevented the Russian television channel Ren-TV from entering the Embassy for an interview with the Ambassador.
:: В этот период доступ в посольство контролировался не присутствовавшей милицией (термин, используемый для наименования полиции Российской Федерации), а демонстрантами. 27 апреля эстонский посол была вынуждена вернуться в посольство после неудавшейся попытки покинуть здание. 29 апреля участники российских молодежных движений препятствовали входу в посольство эстонского журналиста и сотрудника консульского управления посольства. 30 апреля они не пропустили в посольство представителей российского телевизионного канала РЕН ТВ, которые хотели взять интервью у посла.
REN← SPOKE FIRST.
Рене сказал первым.
Dr Surmak Ren.
Доктор Сурмак Рен.
YOUR TURN, REN←.
Теперь ты, Рене.
That Ichinose Ren.
В Ичиносе Рене.
O-Ren Ishii!
О-Рен Ишии!
What about ren?
Что насчет Рена?
Hi, Ren. It's me.
Рен, это я.
Sumire, Ren, you go!
Сумири, Рен, идите!
Ren wants the prisoner.
Рен вызывает заключённого.
With Ren and Stimpy?
Рена и Стимпи?
Ms. Ren Bing, Nankai University, China
Г-н Жень Бин, Нанькайский университет, Китай
The UNEP page on the Chinese social networking site Ren Ren has attracted over half a million members, while on Facebook the French group "Programme des Nations Unies pour l'Environnement -- UNEP" has also attracted numerous followers.
Членами китайской социальной сети <<Жень-Жень>> стали свыше полумиллиона человек, а группа ЮНЕП на французском языке на сайте "Facebook" также имеет многочисленных последователей.
The family, meaning wife and child(ren) of the workers will also be insured against sickness through the worker.
Члены семьи трудящегося, т.е. его жена и дети, будут также включены в страховку мужа.
7. At its 1st meeting, on 30 April, the Committee elected, by acclamation, Ren Yisheng (China) Chairman of the Committee for the forty-eighth session.
7. На своем 1м заседании 30 апреля Комитет избрал путем аккламации Председателем сорок восьмой сессии Комитета Женя Ишэна (Китай).
90. Mr. Ren Yisheng (China) said that his delegation supported necessary and rational steps to reform the Organization in order to enhance management and efficiency.
90. Гн Жень Ишен (Китай) говорит, что его делегация поддерживает необходимые и рациональные шаги по реформированию Организации с целью укрепления ее руководства и повышения эффективности ее работы.
94. Mr. Ren Yisheng (China) said that, having reached the highest deployment levels in their history, United Nations peacekeeping operations were now being consolidated, and the peacekeeping budget for 2011/12 was set to decrease.
94. Г-н Жень Ишинь (Китай) говорит, что, достигнув максимальных уровней развертывания за всю свою историю, операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в настоящее время консолидируются, а объем бюджета миротворческих операций на 2011/12 год сокращается.
10. Ms. Ren Xiaoxia (China) said that the debate of the past few years and the written comments submitted by Member States revealed the wide variety of their legislative and judicial practices with regard to universal jurisdiction and their divergent views on issues such as its definition, legal status, scope and conditions of application.
10. Г-жа Жень Сяося (Китай) говорит, что дискуссии последних нескольких лет, а также письменные комментарии, представленные государствами-членами, обнаруживают широкое разнообразие методов их законодательной и судебной практики в отношении универсальной юрисдикции и расхождение во мнениях по таким вопросам, как ее определение, правовой статус, охват и условия применения.
- As contrary to article 19 of the Universal Declaration of Human Rights and article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights regarding the exercise of the right to freedom of opinion and expression, the detention of Zhang Xianliang - Wu Shishen - Ma Tao - Gao Yu* - Turgun Almas* - Chen Yanbin* - Chen Wei* - Rui Chaohuai* - Xing Honwei* - Xu Dongling* - Zhang Guojun* - Zhang Chunzhu* - Ren Wanding* - Kajikhumar Shabdan* - Mantimyn*.
- как противоречащие статье 19 Всеобщей декларации прав человека и статье 19 Международного пакта о гражданских и политических правах в отношении осуществления права на свободу мысли и выражения, задержание Чжан Сяньлян - Ву Шишэнь - Ма Тао - Гао Ю* - Тургун Алмас* - Чэнь Яньбинь* - Чень Вей* - Жуй Чаохуай* - Син Хунвей* - Сюй Донлин* - Чжан Гоузюнь* - Чжан Чуньгжу* - Жен Ваньдин* - Каджикхумар Шабдан* - Мантимин*;
Nicholas Boone de ai ren. ta zai nail?
Жена Николаса Буна. Где она?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test