Translation for "remains of" to russian
Translation examples
- solid cargo residues and remains of packaging;
- остатки твердого груза и упаковочного материала;
disposal only for the remaining solid residues.
удаление - только для образовавшихся в итоге твердых остатков.
− "Stripping system": insert "remains and" before "residues".
− "Система зачистки": включить "остатки" перед "отстои".
(c) The collection of the remaining water at the following points:
c) сбор остатков воды в следующих местах:
The remaining balances will be liquidated by end 2008.
Остатки средств по ним будут ликвидированы к концу 2008 года.
The remains of the Lost Legion.
Остатки Пропавшего Легиона.
Mobilize what remains of our forces!
Мобилизовать остатки наших войск!
the remains of two unused prophylactics.
остатки двух неиспользованных контрацептивов.
The remains of a highly contagious virus.
Остатки очень заразного вируса
Enjoy the remains of the Vinalia, Senator.
Наслаждайтесь остатком Вакханалии, сенатор.
That is the remains of reactor number four.
Это остатки четвертого реактора.
They found the remains of the container
Они нашли остатки в контейнере.
The remains of Rada Hollingsworth's internal organs.
Остатки внутренних органов Рады Холлингсворт.
These could be remains of... heat sensors.
Это могут быть остатки ... тепловых датчиков.
It'll return magic to what remains of this wardrobe.
Оно вернет магию остаткам шкафа.
Harry summoned what remained of his courage.
Гарри собрал остатки мужества:
The remains of the envelope smouldered into ash in the silence.
Остатки конверта догорали в полной тишине.
And a gross, fat man on the other side of the table, the remains of a meal in front of him.
И огромный, жирный человек на дальнем конце стола. И остатки трапезы перед ним.
Calling up his remaining strength and resolution, he dragged Sam to his feet, and forced his own limbs to move. Sam stumbled beside him.
Собрав остатки сил и решимости, он вздернул Сэма на ноги и ринулся вперед.
He remembered the mangled remains of the diary, and how the stone in the Horcrux ring had been cracked open when Dumbledore destroyed it.
Гарри вспомнил покалеченные остатки дневника, треснувший камень на крестраже-перстне, когда Дамблдор уничтожил его.
Again, the Duke lifted his water flagon, and this time emptied its remaining half onto the floor, knowing that the others around the table must do the same.
И снова герцог поднял свою уже полупустую флягу и в этот раз вылил остатки воды на пол, зная, что все должны последовать его примеру.
Swiftly he ran, but Shelob was swifter; in a few leaps she would have him. Sam gasped and gathered all his remaining breath to shout. ‘Look out behind!’ he yelled. ‘Look out, master!
Но куда быстрее бежала Шелоб: догонит в три прыжка, ахнув, прикинул Сэм и на остатке дыхания завопил: – Обернитесь! Обернитесь, сударь!
Another clap of thunder shook the windows, and the stormy ceiling flashed, illuminating the golden plates as the remains of the first course vanished and were replaced, instantly, with puddings.
От очередного удара грома задребезжали стекла и на потолке полыхнула вспышка, озарившая золотые тарелки, исчезнувшие на мгновенье с остатками первых блюд и немедленно вернувшиеся с пирогами.
Mrs. Weasley let go of Harry, who hesitated for a moment, then walked over to the desk and laid upon it the Sorting Hat, the ruby encrusted sword, and what remained of Riddle’s diary.
Миссис Уизли выпустила Гарри и тот, мгновение поколебавшись, подошел к столу и выложил Волшебную шляпу, меч, украшенный рубинами, и жалкие остатки дневника Реддла.
and though she would not place herself as his principal inducement, she could, perhaps, believe that remaining partiality for her might assist his endeavours in a cause where her peace of mind must be materially concerned.
И хотя его прежнюю склонность к ней она не могла считать главным его побуждением, остатки этого чувства могли все же способствовать его стараниям в деле, от которого столь сильно зависело ее душевное спокойствие.
(a) The number of remaining restarts and/or the remaining distance; and
а) число оставшихся запусков и/или оставшегося пробега; и
Its two employees remained in Kuwait to oversee completion of the remaining works.
Два ее сотрудника остались в Кувейте, для того чтобы наблюдать за завершением оставшихся работ.
Nothing remained.
Не осталось ничего.
It will not be possible to conduct the remaining nine visits within the remaining six months.
За оставшиеся шесть месяцев будет невозможно совершить остающиеся девять поездок.
Gather what remains of your men.
Собирай оставшихся людей.
What remains of them, yes.
То, что от них осталось.
- What remains of her, anyway.
- То, что от него осталось.
That's all that remains of "Dubrovnik".
Это все, что осталось от "Дубровника".
The remains of the birth of Regolith.
Осталось со дня основания "Реголита".
All that remains of England is Wessex.
От Англии остался только Уэссекс.
You are what remains of him.
Ты - это то, что осталось от него.
There remains, of course, the complex explanation...
Остается, конечно же, и сложное объяснение...
Yeah, so is what remains of Buster.
Да, это все что осталось Бастеру.
It's gone, but we remain .
Она ушла – а мы остались».
Pippin remained behind.
Пин остался в палате.
I, however, am remaining at Hogwarts.
Что до меня, я остаюсь в Хогвартсе.
Harry remained behind with Ron.
Гарри остался с Роном.
Wormtongue remained lying on the floor.
Гнилоуст остался лежать, где лежал.
but Faramir and Imrahil remained at Edoras;
Фарамир и Имраиль остались в Эдорасе;
But the fact remained that if he was caught…
Но факт остается фактом: если его поймают…
It remains to discuss the character of Maximinus.
Остается рассказать о качествах Максимина.
Soon only Mablung and Damrod remained.
Вскоре остались только Маблунг и Дамрод.
Only Fremen remained standing.
На песке остались стоять лишь фримены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test