Translation for "religiosity" to russian
Translation examples
Everyday religiosity among immigrant families
d) повседневная религиозность в семьях иммигрантов;
It should be the ideal of justice that sets the tone for religiosity not the other way round.
Мерилом религиозности должен быть идеал справедливости, а не наоборот.
With growing religiosity in recent years, issues like the wearing of the headscarf have surfaced.
По мере роста религиозности в последние годы всплыли такие вопросы, как право носить хиджаб.
112. Whereas most non—Christian minorities are noteworthy for their religiosity, expressed in terms of religious practice, religious education and their religious claims, especially for recognition of religious days, the predominantly Christian Australian population, whose history and traditions reflect Christian leanings, engages in little religious practice and is tending increasingly to lose its belief altogether.
112. Нехристианские меньшинства в большинстве своем характеризуются религиозностью, проявляющейся в повышенном внимании к религиозным обрядам, обеспечению религиозного образования, а также в выдвижении требований в религиозной сфере, в частности в отношении признания религиозных праздников, тогда как для австралийского христианского населения, история и традиции которого проникнуты духом христианства, характерны низкий уровень соблюдения религиозных обрядов и тенденция к увеличению числа неверующих.
A group of Latin American countries had similar rankings, despite their lower levels of wealth and good governance, which may be explained by strong community networks and high religiosity.
Схожий рейтинг имеет группа латиноамериканских стран, несмотря на свой более низкий уровень материального богатства и на более низкие показатели по разделу благого управления, что может объясняться прочными общинными сетями и высокой религиозностью.
34. Despite the high level of inter-racial and interreligious tolerance and respect in Singapore, dangerous and extremist ideas could easily be promulgated and it was important to pay attention to increasing religiosity.
34. Достигнутый в стране высокий уровень межрасового и межрелигиозного согласия и взаимного уважения не исключает возможности распространения опасных экстремистских идей, и власти Сингапура уделяют серьезное внимание вопросам, связанным с активизацией религиозного фанатизма.
The sociojuridical problem, according to the Working Group, resides in the fact that the new forms of religiosity constitute a challenge both for evangelization and for fundamental values. There is therefore a need to study questions such as how to defend not only religious freedom, but also the human dignity of every individual, which is threatened by sectarian associations; how to safeguard the common good in a pluralistic society against the subversive aims of certain movements; and what sort of legal status should be granted to associations of a religious nature.
В социально-юридическом плане проблема является следующей: согласно разъяснению Рабочей группы, новые формы религиозности являют собой вызов одновременно евангелизации и фундаментальным ценностям; в этой связи необходимо глубже анализировать вопросы о методах защиты не только религиозной свободы, но также и человеческого достоинства каждой личности, которому угрожают сектантские ассоциации; о методах сохранения общего достояния в плюралистическом обществе перед лицом подрывной деятельности некоторых движений; о характере правового статуса, предоставляемого ассоциациям религиозного типа.
VMAT2, linked to religiosity.
ВМАТ2, отвечающий за религиозность.
My profound religiosity tells me I should forgive you,
Моя глубочайшая религиозность убеждает меня простить тебя,
Isn't there some sort of theory in America that there's a religiosity... some have come up...
Есть такая теория в Америке, что религиозность... Есть типа такая точка бога в мозге... - Да, некоторые пришли к такому выводу.
But she drives me to distraction with her stupid religiosity... the way she moons about the house with her eyes full of tears.
Но меня заносит от ее глупой религиозности... то как она бродит по дому с глазами, полными слез.
Well, there's tertiary evidence that the prestigious convent school that de Beauvoir attended... is in fact the missing link between her early religiosity and subsequent radicalizations.
Есть третичные доказательства, что авторитет монастырской школы, в которой обучалась де Бовуар... на самом деле недостающее звено между её ранними религиозными представлениями и последующим радикализме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test