Translation for "relieve me" to russian
Translation examples
I was going to point out as much, but since you relieve me
Я уж хотел поднять шум, но ты избавил меня...
Fortunately, the snow has relieved me of the opportunity of travelling to Dunstable to play scrabble with an aggressive drunk.
К счастью, снег избавил меня от возможности поехать в Данстабл, чтобы сыграть в скраббл с агрессивным алкоголиком.
He relieved me of duty.
Он освободил меня от обязанностей.
You'll never relieve me of that burden.
Ты никогда не освободишь меня от этого бремени.
So please, So please, relieve me of this job and hire someone else!
Поэтому, пожалуйста, освободи меня от этой работы и найми кого-нибудь еще!
Most of my sources have dried up since the Council has relieved me of my duties.
Большинство моих источников иссякло с тех пор, как Совет освободил меня от моих обязанностей.
And if I don't, I assume you're going to tell me That you've been ordered to relieve me of my command.
И если я этого не сделаю, я полагаю, вы собираетесь сказать, что уполномочены освободить меня от командования.
Will is gathering up the executive committee and the full board to relieve me of my duties, and that will take an hour.
Уилл собирает исполнительный комитет и общее собрание, чтобы освободить меня от моих обязанностей, и это займет час.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test