Translation for "relevances" to russian
Translation examples
Validity and relevance;
- достоверность и релевантность;
Relevant activities
Релевантные виды деятельности
Relevant provisions and their implementation
Релевантные положения и их осуществление
Man, fuck cultural relevance.
На хуй, культурную релевантность.
- of any rational definition of relevance.
- рационального определения релевантности.
It's minimal, but it's statistically relevant.
Их число минимально, но статистически релевантно.
I say it's culturally relevant.
Я считаю, что это часть культурной релевантности.
No historical relevance:
Не хватает релевантной информации в плане исторической значимости - 8 баллов.
Well... let's let the judge rule on its relevance.
Пусть решение о релевантности примет судья.
I have shocking data relevant to this conversation.
У меня есть потрясающие данные, релевантные данному разговору.
You've already ruled this parallel Chicago trial relevant, Your Honor.
Вы уже признали релевантность параллельного судебного разбирательства в Чикаго, ваша честь.
I just said you can't discount the cultural relevance Adidas has.
Я сказала: нельзя не учитывать культурную релевантность, которая есть у Adidas.
2.4 Relevance and effectiveness
2.4 Уместность и эффективность
III. RELEVANT PRECEDENTS
III. УМЕСТНЫЕ ПРЕЦЕДЕНТЫ
Relevance of the normative approach;
Уместность нормативного подхода;
Replace "recognizing that all elements may not be relevant in certain cases." with "recognizing that not all elements may be relevant."
заменить "признавая при этом, что не все элементы могут быть уместными в некоторых случаях." на "признавая при этом, что не все элементы могут быть уместными".
At the state level, where relevant.
Где уместно, на общегосударственном уровне.
It's not relevant.
Это не уместно.
It might be relevant.
Если это уместно.
Uh, relevance, ahem, Your Honor.
Уместность,ваша честь
Objection, Your Honor, relevance?
Протестую, Ваша честь, уместность?
The relevant question here
—амый уместный вопрос здесь:
I find it relevant.
Я нахожу это уместным.
Is this really relevant, Chief Inspector?
Это действительно уместно?
Please explain the relevance of this.
Объясните уместность вопроса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test