Translation examples
External relations continue to expand.
Внешние отношения продолжают расширяться.
International economic relations continue to be characterized by inequities and inequalities.
Международные экономические отношения продолжают характеризоваться несправедливостью и неравенством.
We are, indeed, gratified that these relations continue to be further strengthened and deepened.
Мы действительно очень рады тому, что эти отношения продолжают укрепляться и углубляться.
8. Tensions in Georgian-Russian relations continued to affect the overall situation in the region.
8. Напряженность в грузинско-российских отношениях продолжала сказываться на общей обстановке в регионе.
8. Persisting tensions in Georgian-Russian relations continued to affect the overall situation in the region.
8. Сохранявшаяся напряженность в российско-грузинских отношениях продолжала оказывать воздействие на общую обстановку в регионе.
Iraq-Kuwait relations continue to improve towards full normalization and are poised to expand to other areas of cooperation.
Ирако-кувейтские отношения продолжали улучшаться, и сегодня они находятся на пути к полной нормализации и готовы к другим областям сотрудничества.
The Bureau of Health and the Division of Gender Relations continue to promote health issues for women using various media.
Управление здравоохранения и отдел гендерных отношений продолжают разъяснять вопросы, связанные со здоровьем женщин, с использованием различных средств массовой информации.
Unfortunately, they also stem from the fact that today, at the dawn of the twenty-first century, international relations continue to be based essentially on force.
К сожалению, они также объясняются тем фактом, что сегодня, на заре XXI века, международные отношения продолжают основываться главным образом на силе.
As forms of discrimination continued to evolve and social relations continued to change, it would be important for States to understand that the obligation under the Convention was extremely broad.
Поскольку формы дискриминации и общественные отношения продолжают видоизменяться, представляется важным, чтобы государства поняли, что их обязательства по Конвенции являются чрезвычайно широкими.
29. The high-level task force, a mechanism aimed at fostering dialogue on Arab-Kurdish relations, continues to focus on resolving outstanding issues concerning areas of mutual interest through the development of confidence-building measures.
29. Целевая группа высокого уровня, представляющая собой механизм содействия диалогу по вопросам арабо-курдских отношений, продолжает сосредоточивать свое внимание на решении оставшихся проблем, касающихся областей, представляющих общий интерес, путем содействия мерам укрепления доверия.
Contrary to the initial expectations raised by the end of the bipolar world and the apparent reduction in the risk of a global war, resort to force in international relations continues to prevail in large measure.
Вопреки первоначальным ожиданиям, возникшим в результате ликвидации биполярного мира и кажущегося сокращения опасности глобальной войны, обращение к силе в международных отношениях по-прежнему остается в значительной степени преобладающим.
Also conscious that notwithstanding the efforts of the United Nations, international economic relations continue to be characterized by inequality, domination and exploitation, eradication of poverty remains a distant goal, and serious armed conflicts persist in the world;
помня также о том, что, несмотря на усилия Организации Объединенных Наций, международные экономические отношения по-прежнему характеризуются неравенством, господством и эксплуатацией, а искоренение нищеты остается отдаленной целью, и в мире по-прежнему происходят серьезные вооруженные конфликты;
In the economic sphere, the imbalances and inequities of international economic relations continue to bear heavily on the OIC member countries, thereby underlining the importance of an effective and efficient functioning of the broad range of institutional and operational instruments which exist within the OIC for the conduct of economic cooperation.
В экономической сфере диспропорции и неравенство в международных экономических отношениях по-прежнему тяжким грузом лежат на странах - членах ОИК, подчеркивая таким образом важное значение эффективного и действенного функционирования широкого ассортимента организационных и оперативных инструментов, существующих в распоряжении ОИК для ведения экономического сотрудничества.
It is, indeed, sad to note that international relations continue to be governed from the standpoint of carving the world up into spheres of influence and spheres of interests, even though new political and economic changes in developing countries demand new behaviour by our development partners, specifically the industrialized countries.
Поистине печально отмечать, что международные отношения по-прежнему определяются с точки зрения раздела мира на сферы влияния и сферы интересов, несмотря на то, что новые политические и экономические изменения в развивающихся странах требуют новой модели поведения со стороны наших партнеров по развитию и особенно промышленно развитых стран.
The wish to secure equal treatment of domestic and foreign victims of a single damage-causing event, the absence of a threshold in existing special civil liability regimes and the conceptual difficulties flowing from the transposition of the threshold of damage from international relations to transnational relations continued to provide a solid foundation for his Government's conviction that a threshold of damage should not be included in the draft principles.
Желание обеспечить одинаковый правовой режим для граждан страны и иностранцев - жертв единичного события, причиняющего ущерб, отсутствие порога ущерба в существующих специальных режимах гражданской ответственности и концептуальные трудности, вытекающие из перемещения порога ущерба из области международных в область транснациональных отношений, по-прежнему служат веским основанием для убежденности его правительства в том, что порог ущерба не следует включать в проекты принципов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test