Translation for "relations between government" to russian
Translation examples
(c) To perform an evaluation of relations between governments and media houses;
c) проведения оценки отношений между правительствами и средствами массовой информации;
ii) implementation of the Code on the Relations between Governments, National and International Sports Organisations;
ii) выполнения Кодекса отношений между правительствами, национальными и международными спортивными организациями;
The promotion of peace and democratic values and principles is linked to the development of good relations between Governments.
Содействие миру и демократическим ценностям и принципам связано с развитием хороших отношений между правительствами.
Relations between Governments should be viewed not as the goal but the means to be used by the international business community for their mutual benefit.
Отношения между правительствами следует рассматривать не как самоцель, а как средство, применяемое на взаимовыгодной основе международным деловым сообществом.
Ongoing initiatives to improve relations between Governments in the region should give priority to the resolution of children's issues.
В рамках нынешних инициатив по улучшению отношений между правительствами стран региона приоритетное значение должно уделяться решению проблем, связанных с детьми.
There is a growing trend towards some realignment of the relations between Governments, organs of civil society and private economic actors.
В настоящее время наблюдается растущая тенденция в сторону определенной перестройки отношений между правительствами, органами гражданского общества и частными экономическими образованиями.
The national courts are entitled and indeed obliged to apply the international provisions, provided that they are of a self-executing nature and are therefore directly applicable in relations between Government and the individual.
Национальные суды пользуются правом и даже обязаны применять международные нормы при условии, что это нормы прямого действия, и потому непосредственно применимы в отношениях между правительством и отдельным лицом.
(m) Making better use of the various types of media and promoting transparency and harmonious relations between governments and journalists as they relate to the dissemination of information on climate change;
m) более эффективное использование различных видов средств массовой информации и поощрение транспарентных и гармоничных отношений между правительством и журналистами, в том что касается распространения информации об изменении климата;
14. Gave a talk on the relations between Governments of host countries and multinational corporations in Africa at the UCLA Center for African Studies in Los Angeles (April 1976).
14. Выступление на тему об отношениях между правительствами стран базирования и многонациональными корпорациями в Африке в Центре африканских исследований Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе (апрель 1976 года).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test